Hosea 5

Schlachter 2000

von Genfer Bibelgesellschaft
1 Hört dies, ihr Priester, und du, Haus Israel, achte darauf, und du, Königshaus, horche! Denn euch droht das Gericht, weil ihr eine Schlinge geworden seid für Mizpa und ein ausgebreitetes Fangnetz auf dem Tabor. (4Mo 12,6; Jos 13,26; Ri 4,6; Ri 11,29; Ps 89,13; Jes 1,2; Jes 1,10; Hos 4,1; Hos 5,11; Offb 2,7)2 Die Abtrünnigen haben die Verdorbenheit weit getrieben; aber ich habe ihnen allen eine Züchtigung zugedacht. (Jes 24,2; Jer 17,13; Hos 9,15; Röm 3,23)3 Ich kenne Ephraim wohl, und Israel ist vor mir nicht verborgen; [ich weiß], dass du, Ephraim, jetzt Hurerei getrieben hast, dass Israel sich verunreinigt hat. (1Mo 41,52; 1Mo 48,20; Hes 23,3; Hos 4,12; Hos 4,17; Hos 6,4; Hos 7,8; Hos 11,8)4 Ihre Taten erlauben ihnen nicht, zu ihrem Gott umzukehren; denn ein Geist der Hurerei ist in ihren Herzen, und den HERRN erkennen sie nicht. (Jer 17,9; Hos 4,1; Hos 4,11; Hos 7,6; Hos 8,12; Hos 10,2; Hos 13,6; Joh 8,34; Eph 4,18)5 Aber Israels Stolz wird sich als Zeuge gegen ihn erheben; und Israel und Ephraim werden fallen durch eigene Schuld; auch Juda wird mit ihnen fallen. (Ps 57,7; Spr 11,5; Jes 3,8; Hos 7,10)6 Mit ihren Schafen und mit ihren Rindern werden sie kommen, um den HERRN zu suchen; aber sie werden ihn nicht finden; er hat sich von ihnen entfernt. (Ps 71,12; Spr 1,28; Jes 1,15; Hos 9,12)7 Sie sind dem HERRN untreu geworden, denn sie haben fremde Kinder gezeugt; jetzt wird der Neumond sie fressen samt ihren Erbteilen. (Hos 2,6; Hos 6,7; 2Tim 2,13)8 Stoßt in die Posaune in Gibea, in das Schopharhorn in Rama; schlagt Lärm in Beth-Awen, nimm dich in acht, Benjamin! (1Sam 25,1; Jes 10,29; Jer 4,5; Hos 4,15)9 Ephraim soll zur Wüste werden am Tag der Züchtigung; was ich den Stämmen Israels angekündigt habe, das kommt gewiss! (Jes 46,10; Hos 5,3; Hos 9,11; Hos 9,16)10 Die Fürsten Judas sind denen gleich, welche die Grenze verrücken; über sie will ich meinen Grimm ausschütten wie Wasser. (5Mo 27,17; Ps 88,17)11 Ephraim wird unterdrückt, zerschlagen im Gericht; denn er ist willig [Menschen]geboten gefolgt. (1Kön 12,28; Hos 5,1; Eph 2,3; 1Petr 4,3)12 Ich aber wurde für Ephraim wie eine Motte und für das Haus Juda wie ein nagender Wurm. (Hi 13,28; Jes 51,8)13 Und als Ephraim seine Krankheit sah und Juda sein Geschwür, da lief Ephraim nach Assyrien und sandte zum König Jareb; er aber kann euch nicht heilen und das Geschwür nicht von euch nehmen. (Hos 6,1; Hos 8,9; Hos 10,6; Hos 12,3; Hos 14,4)14 Denn ich bin wie ein Löwe gegen Ephraim und wie ein junger Löwe gegen das Haus Juda; ich, ja ich, zerreiße und gehe davon und nehme weg, dass niemand retten kann. (5Mo 32,39; Ps 7,3; Kla 3,10)15 Ich werde davongehen, an meinen Ort zurückkehren, bis sie ihre Schuld erkennen und mein Angesicht suchen werden; in ihrer Drangsal werden sie mich ernstlich suchen: (5Mo 4,30; Ps 78,34; Jes 26,16)

Hosea 5

King James Version

1 Hear ye this, O priests; and hearken, ye house of Israel; and give ye ear, O house of the king; for judgment is toward you, because ye have been a snare on Mizpah, and a net spread upon Tabor.2 And the revolters are profound to make slaughter, though I have been a rebuker of them all.3 I know Ephraim, and Israel is not hid from me: for now, O Ephraim, thou committest whoredom, and Israel is defiled.4 They will not frame their doings to turn unto their God: for the spirit of whoredoms is in the midst of them, and they have not known the LORD.5 And the pride of Israel doth testify to his face: therefore shall Israel and Ephraim fall in their iniquity; Judah also shall fall with them.6 They shall go with their flocks and with their herds to seek the LORD; but they shall not find him ; he hath withdrawn himself from them.7 They have dealt treacherously against the LORD: for they have begotten strange children: now shall a month devour them with their portions.8 Blow ye the cornet in Gibeah, and the trumpet in Ramah: cry aloud at Bethaven, after thee, O Benjamin.9 Ephraim shall be desolate in the day of rebuke: among the tribes of Israel have I made known that which shall surely be.10 The princes of Judah were like them that remove the bound: therefore I will pour out my wrath upon them like water.11 Ephraim is oppressed and broken in judgment, because he willingly walked after the commandment.12 Therefore will I be unto Ephraim as a moth, and to the house of Judah as rottenness.13 When Ephraim saw his sickness, and Judah saw his wound, then went Ephraim to the Assyrian, and sent to king Jareb: yet could he not heal you, nor cure you of your wound.14 For I will be unto Ephraim as a lion, and as a young lion to the house of Judah: I, even I, will tear and go away; I will take away, and none shall rescue him .15 I will go and return to my place, till they acknowledge their offence, and seek my face: in their affliction they will seek me early.