Psalm 145

Schlachter 2000

von Genfer Bibelgesellschaft
1 Ein Loblied, von David. Ich will dich erheben, mein Gott, du König, und deinen Namen loben immer und ewiglich! (1Chr 16,36; Ps 5,3; Ps 30,2; Ps 34,2; Ps 44,5; Ps 99,5)2 Täglich will ich dich preisen und deinen Namen rühmen immer und ewiglich! (Ps 68,20; Ps 146,2)3 Groß ist der HERR und hoch zu loben, ja, seine Größe ist unerforschlich. (Hi 11,7; Hi 36,26; Ps 96,4; Röm 11,33; Eph 1,19)4 Ein Geschlecht rühme dem andern deine Werke und verkündige deine mächtigen Taten! (Ps 78,4; Jes 38,19)5 Von dem herrlichen Glanz deiner Majestät will ich sprechen und von deinen Wundertaten. (Ps 9,2; Ps 71,17; Ps 96,3; Röm 5,2)6 Von der Macht deines furchterregenden Waltens soll man reden, und deine Größe will ich verkünden. (1Chr 29,11; Ps 145,3; Ps 145,11)7 Das Lob deiner großen Güte soll man reichlich fließen lassen, und deine Gerechtigkeit soll man jubelnd rühmen! (Ps 71,15; Ps 71,19; Ps 145,17; Jes 63,7; Nah 1,7)8 Gnädig und barmherzig ist der HERR, geduldig und von großer Güte. (4Mo 14,18; Ps 86,5; Ps 86,15)9 Der HERR ist gütig gegen alle, und seine Barmherzigkeit waltet über allen seinen Werken. (4Mo 14,18; Ps 103,8; Jon 4,11; Mt 5,45; Apg 14,17)10 Alle deine Werke werden dich loben, o HERR, und deine Getreuen dich preisen. (Ps 85,9; Ps 103,22; Ps 145,9; Ps 145,17; 2Petr 2,9)11 Von der Herrlichkeit deines Reiches werden sie reden und von deiner Macht sprechen, (Ps 54,3; Ps 66,7; Ps 93,1; Ps 145,6; Ps 145,13; Jes 11,1)12 dass sie den Menschenkindern seine mächtigen Taten verkünden und die prachtvolle Herrlichkeit seines Reiches. (1Chr 29,11; Ps 145,11)13 Dein Reich ist ein Reich für alle Ewigkeiten, und deine Herrschaft währt durch alle Geschlechter. (Ps 102,13; Ps 135,13; Dan 4,31; Offb 11,15)14 Der HERR stützt alle Strauchelnden, und richtet alle auf, die gebeugt sind. (Ps 37,24; Ps 94,18; Ps 146,8; Jes 57,15)15 Aller Augen warten auf dich, und du gibst ihnen ihre Speise zur rechten Zeit. (Ps 104,21; Ps 104,27; Ps 107,9; Mt 6,26)16 Du tust deine Hand auf und sättigst alles, was lebt, mit Wohlgefallen. (Ps 104,28; Mt 6,25)17 Der HERR ist gerecht in allen seinen Wegen und gnädig in allen seinen Werken. (5Mo 32,4; Ps 92,5; Zef 3,5)18 Der HERR ist nahe allen, die ihn anrufen, allen, die ihn in Wahrheit anrufen; (5Mo 4,7; Jes 58,9; Jer 29,13; Joh 4,24; Röm 10,12)19 er erfüllt das Begehren derer, die ihn fürchten; er hört ihr Schreien und rettet sie. (Ps 34,18; Spr 10,24; Joe 3,5)20 Der HERR behütet alle, die ihn lieben, und er wird alle Gottlosen vertilgen. (Ri 5,31; 1Sam 2,9; Ps 1,6; Ps 91,14)21 Mein Mund soll den Ruhm des HERRN verkünden, und alles Fleisch lobe seinen heiligen Namen immer und ewiglich! (1Chr 16,29; Ps 34,2; Ps 71,8; Ps 103,22)

Psalm 145

English Standard Version

von Crossway
1 [1] A Song of Praise. Of David. I will extol you, my God and King, and bless your name forever and ever. (Ps 98,6; Ps 99,5; Ps 99,9)2 Every day I will bless you and praise your name forever and ever. (Ps 146,2)3 Great is the Lord, and greatly to be praised, and his greatness is unsearchable. (Hi 5,9; Ps 48,1; Jes 40,28)4 One generation shall commend your works to another, and shall declare your mighty acts. (Jes 38,19)5 On the glorious splendor of your majesty, and on your wondrous works, I will meditate. (Ps 145,12)6 They shall speak of the might of your awesome deeds, and I will declare your greatness. (Ps 78,4)7 They shall pour forth the fame of your abundant goodness and shall sing aloud of your righteousness. (Jes 63,7)8 The Lord is gracious and merciful, slow to anger and abounding in steadfast love. (Ps 86,5; Ps 86,15)9 The Lord is good to all, and his mercy is over all that he has made. (Ps 100,5)10 All your works shall give thanks to you, O Lord, and all your saints shall bless you! (Ps 19,1; Ps 103,22; Ps 132,9; Ps 132,16)11 They shall speak of the glory of your kingdom and tell of your power,12 to make known to the children of man your[2] mighty deeds, and the glorious splendor of your kingdom. (5Mo 3,24; Ps 105,1; Ps 145,4; Ps 145,5; Ps 150,2)13 Your kingdom is an everlasting kingdom, and your dominion endures throughout all generations. [The Lord is faithful in all his words and kind in all his works.][3] (Ps 10,16)14 The Lord upholds all who are falling and raises up all who are bowed down. (Ps 37,17; Ps 37,24; Ps 146,8)15 The eyes of all look to you, and you give them their food in due season. (Ps 104,27)16 You open your hand; you satisfy the desire of every living thing. (Ps 104,21; Ps 104,28; Ps 147,8)17 The Lord is righteous in all his ways and kind in all his works. (Ps 18,25; Ps 116,5; Jer 3,12)18 The Lord is near to all who call on him, to all who call on him in truth. (5Mo 4,7; Ps 34,18; Ps 119,151; Joh 4,23)19 He fulfills the desire of those who fear him; he also hears their cry and saves them. (Ps 31,22; Spr 10,24; Joh 9,31)20 The Lord preserves all who love him, but all the wicked he will destroy. (Ps 97,10)21 My mouth will speak the praise of the Lord, and let all flesh bless his holy name forever and ever. (Ps 150,6)