5.Mose 12

Schlachter 2000

von Genfer Bibelgesellschaft
1 Dies sind die Satzungen und Rechtsbestimmungen, die ihr bewahren sollt, um sie zu tun in dem Land, das der HERR, der Gott deiner Väter, dir gegeben hat, damit du es besitzt, alle Tage, die ihr auf Erden lebt. (5Mo 6,1; 1Kön 8,40; Ps 119,1; Lk 1,75)2 Alle Stätten, wo die Heidenvölker, die ihr aus ihrem Besitz vertreiben werdet, ihren Göttern gedient haben, sollt ihr vollständig zerstören; es sei auf hohen Bergen oder auf Hügeln oder unter allerlei grünen Bäumen. (4Mo 33,52; 2Kön 16,4)3 Und reißt ihre Altäre um und zerbrecht ihre Gedenksteine und verbrennt ihre Aschera-Standbilder mit Feuer und zerschlagt die geschnitzten Bilder ihrer Götter und rottet ihren Namen aus von jener Stätte. (5Mo 7,5; 2Chr 14,2)4 Ihr sollt dem HERRN, eurem Gott, nicht auf diese Weise dienen; (3Mo 20,23; 5Mo 12,31)5 sondern an dem Ort, den der HERR, euer Gott, aus allen euren Stämmen erwählen wird, um seinen Namen dorthin zu setzen, damit er [dort] wohne, da sollt ihr ihn suchen, und dahin sollst du kommen. (5Mo 4,29; 5Mo 12,11; 5Mo 14,23; 5Mo 26,2; Jos 18,1; 1Chr 16,10; 1Chr 22,19; 2Chr 3,1; Jes 55,6; Jer 7,12; Joh 1,39; Joh 4,20)6 Dahin sollt ihr eure Brandopfer und eure Schlachtopfer bringen, eure Zehnten und das Hebopfer von eurer Hand und eure Gelübde[opfer] und eure freiwilligen Gaben und die Erstgeburt von euren Rindern und Schafen. (3Mo 17,2)7 Und dort sollt ihr vor dem HERRN, eurem Gott, essen und fröhlich sein, ihr und eure Familien, über allem, was eure Hand erworben hat, womit der HERR, dein Gott, dich gesegnet hat. (5Mo 12,17; 5Mo 16,11; Pred 5,18; 1Kor 10,31)8 Ihr dürft nicht so handeln, wie wir es heute hier tun, dass jeder nur das tut, was recht ist in seinen Augen. (Ri 17,6; Ri 21,25)9 Denn ihr seid bisher noch nicht zur Ruhe gekommen, noch zu dem Erbteil, das der HERR, dein Gott, dir geben will. (Jer 31,2; Mi 2,10; Hebr 4,8)10 Ihr werdet aber über den Jordan ziehen und in dem Land wohnen, das euch der HERR, euer Gott, zum Erbe geben wird; und er wird euch Ruhe verschaffen vor allen euren Feinden ringsum, und ihr sollt sicher wohnen. (3Mo 25,18; 5Mo 11,31; Jos 11,23; Jos 21,43; Ps 91,1)11 Und so soll es sein: An den Ort, den der HERR, euer Gott, erwählt, um seinen Namen dort wohnen zu lassen, dorthin sollt ihr alles bringen, was ich euch gebiete: eure Brandopfer und eure Schlachtopfer, eure Zehnten und das Hebopfer von eurer Hand und all eure auserlesenen Gelübde[opfer], die ihr dem HERRN geloben werdet. (5Mo 12,5)12 Und ihr sollt fröhlich sein vor dem HERRN, eurem Gott, ihr und eure Söhne und eure Töchter, eure Knechte und Mägde, auch der Levit, der in euren Toren ist; denn er hat keinen Teil noch Erbe mit euch. (5Mo 10,9; 5Mo 12,7; 5Mo 14,29; 5Mo 26,11; 5Mo 28,47; Neh 8,10; Ps 90,14; Ps 104,34; Phil 4,4)13 Hüte dich, dass du deine Brandopfer nicht an irgendeinem Ort opferst, den du dir ersiehst; (5Mo 6,1; 1Kön 12,28; 2Chr 15,17)14 sondern an dem Ort, den der HERR in einem deiner Stämme erwählt, da sollst du deine Brandopfer opfern, und dort sollst du alles tun, was ich dir gebiete. (3Mo 1,3; 3Mo 17,3; 3Mo 17,9)15 Doch kannst du nach Herzenslust schlachten und Fleisch essen, nach dem Segen des HERRN, deines Gottes, den er dir gegeben hat, in allen deinen Toren; der Unreine oder der Reine darf davon essen, wie von der Gazelle oder von dem Hirsch. (5Mo 12,21; 5Mo 14,5; 5Mo 15,21)16 Nur das Blut sollst du nicht essen, sondern es auf die Erde gießen wie Wasser. (3Mo 17,10; 5Mo 12,23; 5Mo 15,23)17 Du darfst aber in deinen Toren nicht essen von den Zehnten deines Korns, deines Mosts und deines Öls, noch von der Erstgeburt deiner Rinder und deiner Schafe, noch von irgendeinem deiner Gelübde[opfer], die du geloben wirst, noch deine freiwilligen Gaben, noch das Hebopfer deiner Hand; (3Mo 27,30; 4Mo 18,21; 5Mo 12,11; 5Mo 14,22)18 sondern vor dem HERRN, deinem Gott, sollst du es essen, an dem Ort, den der HERR, dein Gott, erwählen wird, du und dein Sohn und deine Tochter und dein Knecht und deine Magd und der Levit, der in deinen Toren ist; und du sollst fröhlich sein vor dem HERRN, deinem Gott, über alles, was du dir mit deiner Hand erworben hast. (5Mo 12,5; 5Mo 12,12; 5Mo 14,23; Lk 12,19)19 Und hüte dich, den Leviten im Stich zu lassen, solange du in deinem Land lebst! (5Mo 14,27)20 Wenn aber der HERR, dein Gott, deine Grenzen erweitern wird, wie er es dir verheißen hat, und du sprichst: Ich will Fleisch essen!, weil dich gelüstet, Fleisch zu essen, so darfst du Fleisch essen nach aller Herzenslust. (1Mo 15,18; 2Mo 23,31; 2Mo 34,24; 5Mo 11,24)21 Ist aber der Ort, den der HERR, dein Gott, erwählt hat, um seinen Namen dorthin zu setzen, zu fern von dir, so darfst du von deinen Rindern oder von deinen Schafen schlachten, die der HERR dir gegeben hat — wie ich dir geboten habe —, und es in deinen Toren essen nach aller Herzenslust. (5Mo 12,5; 5Mo 12,11; 5Mo 16,6; 5Mo 16,11; 1Kön 14,21; Esr 6,12)22 Gerade so wie die Gazelle oder der Hirsch gegessen wird, kannst du es essen; der Reine darf es in gleicher Weise wie der Unreine essen. (5Mo 12,15)23 Nur daran halte fest, dass du nicht das Blut isst; denn das Blut ist das Leben; und du sollst das Leben nicht mit dem Fleisch essen! (5Mo 12,16)24 So sollst du es nun nicht essen; sondern auf die Erde sollst du es gießen wie Wasser. (5Mo 12,16; 5Mo 15,23)25 Du sollst es nicht essen, damit es dir und deinen Kindern nach dir gut geht, weil du tust, was in den Augen des HERRN recht ist. (2Mo 15,26; 5Mo 4,40; 5Mo 6,18)26 Nur deine heiligen Gaben und deine Gelübde[opfer], die du hast, sollst du nehmen und an den Ort bringen, den der HERR erwählen wird. (3Mo 22,18; 3Mo 27,9; 4Mo 5,9; 5Mo 12,17; Ps 76,12)27 Und du sollst deine Brandopfer, das Fleisch und das Blut, auf dem Altar des HERRN, deines Gottes, darbringen. Das Blut deiner Schlachtopfer soll an den Altar des HERRN, deines Gottes, gegossen werden, das Fleisch aber darfst du essen. (3Mo 1,5; 3Mo 1,11; 3Mo 3,2; 3Mo 3,8; 3Mo 4,18; 3Mo 4,25; 3Mo 17,11; Hebr 9,21)28 Bewahre und befolge alle diese Worte, die ich dir gebiete, damit es dir und deinen Kindern nach dir gut geht ewiglich, weil du tust, was in den Augen des HERRN, deines Gottes, recht und wohlgefällig ist. (5Mo 12,25; 5Mo 21,9)29 Wenn der HERR, dein Gott, die Heidenvölker vor dir her ausrottet, da, wo du hinkommst, um sie aus ihrem Besitz zu vertreiben, und wenn du sie aus ihrem Besitz vertrieben hast und in ihrem Land wohnst, (5Mo 9,1; 5Mo 19,1; Jos 21,43)30 so hüte dich, dass du dich nicht verführen lässt, sie nachzuahmen, nachdem sie doch vor dir her vertilgt worden sind, und dass du nicht nach ihren Göttern fragst und sagst: Wie dienten diese Heiden ihren Göttern? Ich will es ebenso tun! (3Mo 18,3; 5Mo 7,1; 5Mo 7,16; 5Mo 11,16; 2Kön 17,15; Ps 106,35; Jer 10,2; 1Petr 4,3; 3Joh 1,11)31 Du sollst dem HERRN, deinem Gott, nicht auf diese Weise dienen, denn alles, was ein Gräuel ist für den HERRN, was er hasst, haben sie für ihre Götter getan; ja, sogar ihre Söhne und ihre Töchter haben sie für ihre Götter im Feuer verbrannt! (3Mo 18,21; 3Mo 18,30; 3Mo 20,2; 5Mo 18,9; Eph 5,6)

5.Mose 12

English Standard Version

von Crossway
1 “These are the statutes and rules that you shall be careful to do in the land that the Lord, the God of your fathers, has given you to possess, all the days that you live on the earth. (5Mo 4,10; 5Mo 6,1)2 You shall surely destroy all the places where the nations whom you shall dispossess served their gods, on the high mountains and on the hills and under every green tree. (2Mo 34,13; 5Mo 7,5; 1Kön 14,23; 2Kön 16,4; 2Kön 17,10; Jer 3,6)3 You shall tear down their altars and dash in pieces their pillars and burn their Asherim with fire. You shall chop down the carved images of their gods and destroy their name out of that place. (5Mo 16,21; 5Mo 16,22; Zef 1,4; Sach 13,2)4 You shall not worship the Lord your God in that way. (5Mo 12,31)5 But you shall seek the place that the Lord your God will choose out of all your tribes to put his name and make his habitation[1] there. There you shall go, (5Mo 16,2; 5Mo 26,2; Jos 18,1; 1Kön 8,29; 2Chr 7,12)6 and there you shall bring your burnt offerings and your sacrifices, your tithes and the contribution that you present, your vow offerings, your freewill offerings, and the firstborn of your herd and of your flock. (5Mo 14,22; 5Mo 14,23; 5Mo 15,19)7 And there you shall eat before the Lord your God, and you shall rejoice, you and your households, in all that you undertake, in which the Lord your God has blessed you. (3Mo 23,40; 5Mo 14,23; 5Mo 14,26; 5Mo 15,20; 5Mo 16,11; 5Mo 16,14; 5Mo 26,11; 5Mo 27,7; 5Mo 28,8)8 “You shall not do according to all that we are doing here today, everyone doing whatever is right in his own eyes, (Ri 17,6; Ri 21,25)9 for you have not as yet come to the rest and to the inheritance that the Lord your God is giving you. (1Kön 8,56; Ps 95,11; Hebr 4,8)10 But when you go over the Jordan and live in the land that the Lord your God is giving you to inherit, and when he gives you rest from all your enemies around, so that you live in safety, (5Mo 11,31; 5Mo 25,19; Jos 23,1; 2Sam 7,1; 1Kön 5,4)11 then to the place that the Lord your God will choose, to make his name dwell there, there you shall bring all that I command you: your burnt offerings and your sacrifices, your tithes and the contribution that you present, and all your finest vow offerings that you vow to the Lord. (5Mo 12,5; 5Mo 12,6)12 And you shall rejoice before the Lord your God, you and your sons and your daughters, your male servants and your female servants, and the Levite that is within your towns, since he has no portion or inheritance with you. (4Mo 18,20; 5Mo 12,7)13 Take care that you do not offer your burnt offerings at any place that you see, (3Mo 17,3; 1Kön 12,28; 1Kön 12,33)14 but at the place that the Lord will choose in one of your tribes, there you shall offer your burnt offerings, and there you shall do all that I am commanding you. (5Mo 12,5)15 “However, you may slaughter and eat meat within any of your towns, as much as you desire, according to the blessing of the Lord your God that he has given you. The unclean and the clean may eat of it, as of the gazelle and as of the deer. (5Mo 14,5; 5Mo 15,22; 5Mo 16,17)16 Only you shall not eat the blood; you shall pour it out on the earth like water. (3Mo 3,17)17 You may not eat within your towns the tithe of your grain or of your wine or of your oil, or the firstborn of your herd or of your flock, or any of your vow offerings that you vow, or your freewill offerings or the contribution that you present, (5Mo 12,6)18 but you shall eat them before the Lord your God in the place that the Lord your God will choose, you and your son and your daughter, your male servant and your female servant, and the Levite who is within your towns. And you shall rejoice before the Lord your God in all that you undertake. (5Mo 12,5; 5Mo 12,7)19 Take care that you do not neglect the Levite as long as you live in your land. (5Mo 14,27; 2Chr 31,4)20 “When the Lord your God enlarges your territory, as he has promised you, and you say, ‘I will eat meat,’ because you crave meat, you may eat meat whenever you desire. (1Mo 28,14; 2Mo 34,24; 5Mo 11,24; 5Mo 19,8)21 If the place that the Lord your God will choose to put his name there is too far from you, then you may kill any of your herd or your flock, which the Lord has given you, as I have commanded you, and you may eat within your towns whenever you desire. (5Mo 12,5; 5Mo 12,15)22 Just as the gazelle or the deer is eaten, so you may eat of it. The unclean and the clean alike may eat of it. (5Mo 14,5; 5Mo 15,22)23 Only be sure that you do not eat the blood, for the blood is the life, and you shall not eat the life with the flesh. (1Mo 9,4; 3Mo 3,17)24 You shall not eat it; you shall pour it out on the earth like water.25 You shall not eat it, that all may go well with you and with your children after you, when you do what is right in the sight of the Lord. (2Mo 15,26; 5Mo 4,40; 5Mo 6,18; 5Mo 13,18; 1Kön 11,38; Pred 8,12; Jes 3,10)26 But the holy things that are due from you, and your vow offerings, you shall take, and you shall go to the place that the Lord will choose, (4Mo 5,9; 4Mo 18,19; 5Mo 12,21; 1Sam 1,21)27 and offer your burnt offerings, the flesh and the blood, on the altar of the Lord your God. The blood of your sacrifices shall be poured out on the altar of the Lord your God, but the flesh you may eat. (3Mo 1,5; 3Mo 1,9; 3Mo 1,13; 3Mo 17,11)28 Be careful to obey all these words that I command you, that it may go well with you and with your children after you forever, when you do what is good and right in the sight of the Lord your God. (5Mo 12,25)29 “When the Lord your God cuts off before you the nations whom you go in to dispossess, and you dispossess them and dwell in their land, (5Mo 19,1; Jos 23,4)30 take care that you be not ensnared to follow them, after they have been destroyed before you, and that you do not inquire about their gods, saying, ‘How did these nations serve their gods?—that I also may do the same.’ (5Mo 7,16)31 You shall not worship the Lord your God in that way, for every abominable thing that the Lord hates they have done for their gods, for they even burn their sons and their daughters in the fire to their gods. (3Mo 18,3; 3Mo 18,26; 3Mo 18,30; 5Mo 7,25; 5Mo 12,4; 5Mo 17,1; 5Mo 18,12; 5Mo 23,18; 5Mo 25,16; 5Mo 27,15; 2Kön 17,15; 2Kön 17,31; Jer 7,31; Jer 19,5)32 [2] “Everything that I command you, you shall be careful to do. You shall not add to it or take from it. (5Mo 4,2)

5.Mose 12

Neue evangelistische Übersetzung

von Karl-Heinz Vanheiden
1 Das sind die Vorschriften und Bestimmungen, die ihr halten und nach denen ihr handeln sollt in dem Land, das Jahwe, der Gott eurer Vorfahren, euch zum Besitz geben wird, solange ihr auf dem Erdboden lebt.2 Ihr sollt all die Stätten zerstören, wo die Nationen, die ihr vertreiben sollt, ihren Göttern gedient haben: auf den hohen Bergen, auf den Hügeln und unter jedem üppig belaubten Baum.3 Ihr sollt ihre Altäre abreißen, ihre Steinmale zerbrechen, ihre Aschera-Pfähle verbrennen und ihre Götterbilder zerstören. Nichts darf mehr an sie erinnern.4 Mit Jahwe, eurem Gott, sollt ihr es anders halten.5 Ihr sollt nur die Stätte aufsuchen, die Jahwe, euer Gott, aus euren Stämmen zu seiner Wohnung auswählen wird, um seinen Namen dort wohnen zu lassen. Dorthin sollt ihr kommen.6 Und dorthin sollt ihr eure Brand- und Schlachtopfer[1] bringen, eure Zehnten, eure Hebopfer und das, was ihr gelobt habt und was ihr freiwillig gebt, und die Erstgeburten von euren Rindern, Schafen und Ziegen.7 Dort, vor Jahwe, eurem Gott, sollt ihr das Opfermahl halten und euch mit euren Familien an allem freuen, was ihr durch den Segen Jahwes erworben habt.8 Ihr dürft es dann nicht mehr so tun, wie es heute hier geschieht: Jeder macht es, wie es ihm gefällt.9 Denn ihr seid bisher noch nicht zur Ruhe gekommen, zu dem Erbbesitz, den Jahwe, euer Gott, euch gibt.10 Wenn ihr aber den Jordan überschritten habt und in dem Land wohnt, das Jahwe, euer Gott, euch als Erbbesitz zuteilt, wenn er euch Ruhe verschafft hat vor allen Feinden ringsum und ihr sicher wohnt,11 dann sollt ihr alle eure Brand- und Schlachtopfer, eure Zehnten, eure Hebopfer und die auserlesenen Gaben, die ihr Jahwe feierlich versprochen habt, ausschließlich an den Ort bringen, den Jahwe, euer Gott, auswählen wird, um seinen Namen dort wohnen zu lassen.12 Dort, in der Gegenwart Jahwes, sollt ihr mit euren Söhnen und Töchtern zusammen fröhlich feiern, mit euren Sklaven und Sklavinnen und dem Leviten aus eurem Ort, denn er hat ja keinen Erbbesitz unter euch.13 Hüte dich, deine Brandopfer an irgendeinem Ort darzubringen, der dir gerade in die Augen fällt!14 Nur an dem Ort, den Jahwe aus einem deiner Stämme auswählt, sollst du deine Brandopfer darbringen und alles tun, was ich dir vorschreibe.15 Doch kannst du in all deinen Ortschaften nach Herzenslust schlachten und Fleisch essen, so wie Jahwe, dein Gott, dich gesegnet hat. Der Unreine[2] darf genauso davon essen wie der Reine, so wie ihr es bei der Gazelle und beim Hirsch[3] tut.16 Nur das Blut dürft ihr nicht essen. Ihr müsst es wie Wasser auf die Erde fließen lassen.17 Aber Folgendes darfst du nicht in deinen Ortschaften essen: den Zehnten von deinem Korn, deinem Most und deinem Öl; die Erstgeburten deiner Rinder, Schafe und Ziegen; etwas, das du als Gelübde geben willst; deine freiwilligen Gaben und dein Hebopfer.18 Das sollst du vor Jahwe, deinem Gott, an dem Ort essen, den Jahwe auswählen wird. Du sollst es zusammen mit deinen Söhnen und Töchtern tun, deinen Sklaven und Sklavinnen und dem Leviten, der an deinem Ort wohnt. Und du sollst dich vor Jahwe, deinem Gott, über alles freuen, was du mit deiner Hände Arbeit schaffen konntest.19 Hüte dich, den Leviten zu vergessen, solange du in deinem Land lebst.20 Wenn Jahwe, dein Gott, dein Gebiet erweitern wird, wie er es dir versprochen hat, und du gern Fleisch essen möchtest, dann kannst du das nach Herzenslust tun.21 Wenn der Ort, den Jahwe auswählen wird, um seinen Namen dort wohnen zu lassen, zu weit von dir entfernt ist, darfst du dort, wo du wohnst, von deinen Rindern, Schafen und Ziegen, die Jahwe dir gegeben hat, nach Herzenslust essen, so wie ich es angewiesen habe.22 Unreine und Reine dürfen davon essen wie von Gazelle und Hirsch.23 Achte aber unbedingt darauf, kein Blut zu essen. Denn das Blut ist das Leben. Du darfst niemals Fleisch essen, in dem noch Leben ist.24 Lass das Blut auf die Erde fließen wie Wasser. Du darfst es nicht essen.25 Und zwar deshalb nicht, damit es dir und deinen Nachkommen gut geht, weil du tust, was vor Jahwe richtig ist.26 Was jedoch die heiligen Gaben betrifft und die, die du als Gelübde geben willst: Mit denen sollst du zu dem Ort kommen, den Jahwe auswählen wird.27 Auch deine Brandopfer, das Fleisch und das Blut, sollst du auf dem Altar Jahwes zurichten. Und bei deinen Schlachtopfern muss das Blut an den Altar Jahwes gegossen werden. Das Fleisch kannst du essen.28 Hab Acht und höre auf alles, was ich dir gebiete, damit es dir und deinen Nachkommen für immer gut geht, weil du tust, was richtig vor Jahwe, deinem Gott, ist.29 Wenn Jahwe, dein Gott, die Völker vernichtet, in deren Gebiet du kommst, um sie zu vertreiben, und du ihren Besitz übernimmst, wenn du dich in ihrem Land niederlässt,30 dann hüte dich und lass dich ja nicht verführen, es ihnen nachzumachen, nachdem sie beseitigt sind; dass du ja nicht nach ihren Göttern fragst und sagst: „Wie haben diese Völker ihren Göttern gedient? So will ich es auch machen!“31 Jahwe, deinem Gott, sollst du so etwas nicht antun. Denn alles, was Jahwe verabscheut und hasst, haben diese Völker für ihre Götter getan. Sogar ihre Söhne und Töchter haben sie für ihre Götter verbrannt.