Hosea 12

Schlachter 2000

von Genfer Bibelgesellschaft
1 Ephraim hat mich mit Lügen umgeben und das Haus Israel mit Betrug; auch Juda schweift immer noch umher neben Gott, dem Heiligen, der treu ist. (Ps 78,36; Jer 3,8; Hos 7,13; Hos 11,9; Hos 12,2)2 Ephraim nährt sich von Wind und läuft den ganzen Tag dem Ostwind nach; er wird täglich verlogener und gewalttätiger; ein Bündnis mit Assyrien wollen sie schließen, und Öl wird nach Ägypten gebracht. (Hi 15,2; Hos 8,9; Hos 12,1)3 Auch mit Juda hat der HERR einen Rechtsstreit, und er muss Jakob strafen entsprechend seinen Wegen, er wird ihm vergelten entsprechend seinen Taten. (Jes 3,8; Hes 7,3; Hes 7,27; Hos 4,9; Hos 12,1)4 Schon im Mutterschoß hielt er die Ferse seines Bruders, und in seiner Manneskraft kämpfte er mit Gott; (1Mo 25,26; 1Mo 32,24)5 er kämpfte mit dem Engel und siegte, er weinte und flehte zu ihm; in Bethel hat er ihn gefunden, und dort hat Er mit uns geredet — (1Mo 28,11; 1Mo 35,9)6 nämlich der HERR, der Gott der Heerscharen, dessen Gedenkname HERR ist. (Jer 10,16; Jer 32,18)7 So kehre nun um zu deinem Gott, halte fest an Liebe und Recht und hoffe stets auf deinen Gott! (Ps 37,5; Ps 115,9; Ps 130,7; Jes 55,7; Jer 3,14; Jer 3,22; Hos 6,6; Hos 14,2; Sach 7,9)8 Der Kanaaniter hat eine falsche Waage in der Hand, er übervorteilt gern. (Spr 11,1; Am 8,5)9 Auch Ephraim spricht: »Ich bin doch reich geworden, ich habe mir ein Vermögen erworben; an all meinem Erwerb wird man mir kein Unrecht nachweisen können, das Sünde wäre!« (Ps 49,7; Sach 11,5; Offb 3,17)10 Ich aber, der HERR, bin dein Gott vom Land Ägypten her, ich werde dich wieder in Zelten wohnen lassen wie zur Zeit des [Laubhütten-]Festes. (2Mo 20,2; 3Mo 23,42; Hos 13,4)11 Ich habe zu den Propheten geredet und viele Offenbarungen gegeben und durch die Propheten in Gleichnissen gelehrt. (4Mo 12,6; 2Kön 17,13; Hes 17,2; Hes 21,5; Mt 13,3)12 Sind sie in Gilead nichtswürdig gewesen, so sollen sie zunichtewerden; haben sie in Gilgal Stiere geopfert, so sollen auch ihre Altäre wie Steinhaufen auf den Furchen des Ackers werden! (Hos 4,15; Hos 6,8; Hos 9,15)13 Als Jakob in das Gebiet von Aram floh, da diente Israel um eine Frau; um eine Frau hütete er [die Herde]. (1Mo 28,5; 1Mo 29,20)14 So hat der HERR durch einen Propheten Israel aus Ägypten heraufgeführt und es durch einen Propheten hüten lassen. (Ps 77,21)15 Ephraim hat ihn bitter gekränkt; Er wird seine Blutschuld auf ihn werfen, und sein Herr wird ihm seine Beschimpfung vergelten. (2Kön 17,11; Hes 22,4; Mt 23,35; Mt 27,25)

Hosea 12

Elberfelder Bibel

von SCM Verlag
1 Mit Lüge hat Ephraim mich umringt, mit Betrug[1] das Haus Israel. Und Juda ist immer noch schwankend gegenüber Gott[2] und gegenüber dem Heiligen, der treu ist[3]. (2Chr 21,11; Ps 78,36; Hos 7,1; Hos 11,9)2 Ephraim weidet Wind und jagt dem Ostwind nach den ganzen Tag, es mehrt Lüge und Gewalttat. Einen Bund schließen sie mit Assur, und Öl wird nach Ägypten gebracht. (2Kön 17,4; Hi 15,2; Ps 78,36; Jes 30,6; Hos 7,1; Hos 7,11; Hos 8,9)3 Auch mit Juda[4] führt der HERR einen Rechtsstreit. Und er wird Jakob heimsuchen nach seinen Wegen, nach seinen Taten ihm vergelten. (2Kön 17,18; Jer 2,9; Hes 7,3; Hos 4,1; Hos 4,9; Am 2,4; Mi 6,2)4 Im Mutterleib hinterging er seinen Bruder[5], und in seiner Manneskraft kämpfte er mit Gott: (1Mo 25,26; 1Mo 32,25)5 [6] Er kämpfte mit dem Engel[7] und war überlegen! Er weinte und flehte ihn um Gnade an. In Bethel fand er ihn, und dort redete er mit ihm[8]. (1Mo 35,9)6 Und der HERR, der Gott der Heerscharen – Jahwe ist sein Name[9] – ⟨sprach⟩: (2Mo 3,15; Am 4,13)7 Ja, du darfst mithilfe deines Gottes zurückkehren! ⟨Nur⟩ bewahre Treue[10] und Recht und hoffe beständig auf deinen Gott! (1Mo 49,18; Jes 56,1; Hos 14,2; Joe 2,12; Sach 7,9)8 Ein Händler[11] ⟨ist Israel⟩, in seiner Hand ist eine Waage des Betrugs[12], er liebt es zu übervorteilen. (Spr 11,1; Am 8,5)9 Und Ephraim sagt: Ich bin doch reich geworden, habe mir ein Vermögen erworben. In all meinem Erwerb wird man mir keine Schuld nachweisen[13], die Sünde wäre. (Ps 49,7; Spr 30,12; Jer 5,27; Sach 11,5)10 Ich aber bin der HERR, dein Gott, vom Land Ägypten her. Ich lasse dich wieder in Zelten wohnen wie in den Tagen des Festes[14]. (2Mo 20,2; 3Mo 23,42; Hos 13,4)11 Und ⟨immer wieder⟩ habe ich zu den Propheten geredet, ja, ich ließ Visionen zahlreich sein, und durch die Propheten gebe ich Gleichnisse. (4Mo 12,6; 2Kön 17,13; Hes 17,2)12 Wenn Gilead ⟨schon⟩ Unheil[15] war, wahrhaftig, dann sind sie Nichtiges geworden. Sie opferten Stiere in Gilgal; so sollen auch ihre Altäre wie Steinhaufen[16] sein an den Furchen des Feldes. (Hos 4,15; Hos 6,8)13 Und Jakob floh in das Gebiet von Aram, und Israel diente um eine Frau und hütete ⟨Schafe⟩ um eine Frau. (1Mo 29,20; 5Mo 26,5)14 Aber durch einen Propheten führte der HERR Israel aus Ägypten herauf, und durch einen Propheten wurde es gehütet. (5Mo 18,15; Ps 77,21)15 Ephraim hat bittere Kränkung verübt, und sein Herr wird seine Blutschuld auf ihm lassen und seine Schmähung ihm vergelten. (2Kön 17,10; Hos 4,2; Mi 6,16; Mt 23,35; Mt 27,25)

Hosea 12

King James Version

1 Ephraim feedeth on wind, and followeth after the east wind: he daily increaseth lies and desolation; and they do make a covenant with the Assyrians, and oil is carried into Egypt.2 The LORD hath also a controversy with Judah, and will punish Jacob according to his ways; according to his doings will he recompense him.3 He took his brother by the heel in the womb, and by his strength he had power with God:4 Yea, he had power over the angel, and prevailed: he wept, and made supplication unto him: he found him in Bethel, and there he spake with us;5 Even the LORD God of hosts; the LORD is his memorial.6 Therefore turn thou to thy God: keep mercy and judgment, and wait on thy God continually.7 He is a merchant, the balances of deceit are in his hand: he loveth to oppress.8 And Ephraim said, Yet I am become rich, I have found me out substance: in all my labours they shall find none iniquity in me that were sin.9 And I that am the LORD thy God from the land of Egypt will yet make thee to dwell in tabernacles, as in the days of the solemn feast.10 I have also spoken by the prophets, and I have multiplied visions, and used similitudes, by the ministry of the prophets.11 Is there iniquity in Gilead? surely they are vanity: they sacrifice bullocks in Gilgal; yea, their altars are as heaps in the furrows of the fields.12 And Jacob fled into the country of Syria, and Israel served for a wife, and for a wife he kept sheep .13 And by a prophet the LORD brought Israel out of Egypt, and by a prophet was he preserved.14 Ephraim provoked him to anger most bitterly: therefore shall he leave his blood upon him, and his reproach shall his Lord return unto him.