Psalm 1

Schlachter 2000

von Genfer Bibelgesellschaft
1 Wohl dem, der nicht wandelt nach dem Rat der Gottlosen, noch tritt auf den Weg der Sünder, noch sitzt, wo die Spötter sitzen, (5Mo 6,24; 5Mo 32,1; Ps 119,1; Spr 1,10; Spr 1,15; Spr 4,14; Spr 4,19; Jer 15,17; Mt 5,3; 2Petr 3,3; Offb 1,3)2 sondern seine Lust hat am Gesetz[1] des HERRN und über sein Gesetz nachsinnt Tag und Nacht. (Ps 119,97; Ps 119,99; Jer 15,17)3 Der ist wie ein Baum, gepflanzt an Wasserbächen, der seine Frucht bringt zu seiner Zeit, und seine Blätter verwelken nicht, und alles, was er tut, gerät wohl. (Jos 1,8; Ps 110,7; Jes 40,31; Jes 58,11; Jer 17,8; Joh 15,5; Joh 15,8; Joh 15,16; 2Tim 3,17)4 Nicht so die Gottlosen, sondern sie sind wie Spreu, die der Wind verweht. (Jes 17,13; Mal 3,18; Mt 3,12)5 Darum werden die Gottlosen nicht bestehen im Gericht, noch die Sünder in der Gemeinde der Gerechten. (Joe 2,11; Röm 2,5; 2Petr 2,9)6 Denn der HERR kennt den Weg der Gerechten; aber der Weg der Gottlosen führt ins Verderben. (1Sam 2,9; Hi 31,3; Mt 7,13; Joh 10,14; 1Kor 8,3; 2Tim 2,19)

Psalm 1

Съвременен български превод

von Bulgarian Bible Society
1 Блажен е човек, който не отива на сбирки на нечестивите, не ходи по пътя на грешници и не седи в събранието на беззаконници, (5Mo 30,15; Ps 119,1; Spr 4,18)2 но му е приятно да се подчинява на закона на Господа и размишлява върху него ден и нощ. (Jos 1,8)3 И той ще бъде като дърво, посадено край водни пътища, което дава своя плод навреме и чийто лист не вехне. И той ще успее във всичко, което върши. (Jer 17,8)4 Не е така с нечестивите. Защото те са като плявата, отвявана от вятъра. (Hi 21,18; Ps 35,5)5 Затова нечестивите няма да устоят пред съд, нито грешните – в събрание на праведните.6 Да, Господ одобрява пътя на праведните, а пътят на нечестивите ще ги провали.