Psalm 23

Schlachter 2000

von Genfer Bibelgesellschaft
1 Ein Psalm Davids. Der HERR ist mein Hirte; mir wird nichts mangeln. (Ps 28,9; Ps 34,9; Ps 84,12; Hes 34,23; Joh 10,2; Joh 10,11; Joh 10,14; Hebr 13,20; 1Petr 2,25)2 Er weidet mich auf grünen Auen und führt mich zu stillen Wassern. (Ps 36,9; Ps 78,72; Jes 40,11; Jes 49,10; Hes 34,15; Joh 21,15; 1Petr 5,2)3 Er erquickt meine Seele; er führt mich auf rechter Straße um seines Namens willen. (Ps 27,11; Ps 31,4; Ps 115,1; Spr 4,11; Spr 25,13; Jes 40,31; Jer 31,25; Hes 36,22)4 Und wenn ich auch wanderte durchs Tal der Todesschatten, so fürchte ich kein Unglück, denn du bist bei mir; dein Stecken und dein Stab, die trösten mich. (Jos 1,5; Hi 10,20; Ps 27,1; Ps 138,7; Jes 43,1; Jes 50,10; Jer 17,7; Mt 28,20; Röm 8,31; Röm 8,35; 2Kor 1,8; 2Kor 4,16)5 Du bereitest vor mir einen Tisch angesichts meiner Feinde; du hast mein Haupt mit Öl gesalbt, mein Becher fließt über. (Hi 36,16; Ps 16,5; Ps 37,19; Ps 63,6; Ps 92,11; Mk 14,3; Mk 14,7)6 Nur Güte und Gnade werden mir folgen mein Leben lang, und ich werde bleiben im Haus des HERRN immerdar. (Neh 9,25; Ps 25,10; Ps 36,6; Ps 73,23; Ps 86,13; Ps 86,15; Joh 14,3; Joh 17,24)

Psalm 23

La Biblia Textual

von Sociedad Bíblica Iberoamericana
1 YHVH es mi pastor, nada me falta.2 En lugares de tiernos pastizales me hace descansar, Junto a aguas de reposo me conduce.3 Restaura mi alma, Me guía por sendas de justicia por amor de su Nombre.4 Aunque ande en valle de sombra de muerte, No temeré mal alguno, porque Tú estás conmigo, Tu vara y tu cayado me infunden aliento.5 Aderezas mesa delante de mí en presencia de mis angustiadores, Has ungido mi cabeza con aceite, Mi copa está rebosando.6 Ciertamente el bien y la misericordia me escoltarán todos los días de mi vida, Y en la Casa de YHVH moraré por largos días.