Psalm 4

Schlachter 2000

von Genfer Bibelgesellschaft
1 Dem Vorsänger. Mit Saitenspiel. Ein Psalm Davids. (1Chr 25,1; Ps 22,1; Ps 42,1)2 Antworte mir auf mein Schreien, du Gott meiner Gerechtigkeit[1]! In der Bedrängnis hast du mir Raum gemacht; sei mir gnädig und erhöre mein Gebet! (1Mo 26,22; Ps 3,5; Ps 7,9; Ps 18,37; Ps 28,6; Ps 31,2; Ps 31,9; Ps 66,19; Lk 18,7)3 Ihr Männer, wie lange noch soll meine Ehre geschändet werden? Wie habt ihr das Nichtige so lieb und die Lüge so gern! (Sela.) (Ps 3,4; Ps 7,6; Ps 7,15; Spr 8,4; Jer 43,2)4 Erkennt doch, dass der HERR den Getreuen für sich erwählt hat! Der HERR wird hören, wenn ich zu ihm rufe. (2Sam 6,21; Ps 4,2; Ps 22,25; Joh 15,16)5 Erzittert und sündigt nicht! Denkt nach in eurem Herzen auf eurem Lager und seid still! (Sela.) (Hi 40,4; Spr 16,6)6 Bringt Opfer der Gerechtigkeit und vertraut auf den HERRN! (5Mo 33,19; 2Sam 15,12; Ps 37,3; Ps 51,21; Spr 21,27; Dan 6,24)7 Viele sagen: Wer wird uns Gutes sehen lassen? O HERR, erhebe über uns das Licht deines Angesichts! (4Mo 6,24; Ps 67,2; Ps 80,4; Ps 103,2; Pred 6,3)8 Du hast mir Freude in mein Herz gegeben, die größer ist als ihre, wenn sie Korn und Most in Fülle haben. (Ps 5,12; Ps 16,11)9 Ich werde mich in Frieden niederlegen und schlafen; denn du allein, HERR, lässt mich sicher wohnen. (Ps 3,6; Ps 121,4; Spr 18,10)

Psalm 4

Bibelen på hverdagsdansk

von Biblica
1 Til korlederen: Brug strengeinstrumenterne. En sang af David.2 Hør mig, Gud, når jeg råber om hjælp, for du er en god Gud. Du har hjulpet mig før, når jeg var trængt op i en krog. Vær nådig imod mig og lyt til min bøn!3 I oprørske mennesker, hvor længe vil I krænke min ære? Hvor længe vil I stræbe efter falskhed og foretrække løgn og bedrag?4 I må forstå, at Herren velsigner dem, der trofast følger ham. Han hører mit råb om hjælp, han svarer, hver gang jeg kalder.5 Bliver I oprørte over noget, da synd ikke. Tænk jer om, forhast jer ikke.6 Bring hellere ofre til Herrens ære og sæt jeres lid til ham.7 Mange klager: „Hvorfor hjælper Gud os ikke?” Herre, se i nåde til os.8 Mit hjerte glæder sig mere over dig end over en rig høst af korn og vin.9 Jeg kan roligt lægge mig til at sove, for du, Herre, beskytter mig.