Psalm 87

Schlachter 2000

von Genfer Bibelgesellschaft
1 Von den Söhnen Korahs. Ein Psalmlied. Er hat sie gegründet auf heiligen Bergen; (Ps 42,1; Ps 68,17)2 der HERR liebt die Tore Zions mehr als alle Wohnungen Jakobs. (Ps 78,67)3 Herrliches ist über dich verheißen, du Stadt Gottes! (Sela.) (Jes 2,2; Hes 48,35; Mi 4,1; Zef 3,17)4 Ich nenne Rahab[1] und Babel denen, die mich kennen; siehe, Philisterland und Tyrus und Kusch[2]: »Dieser ist dort geboren.« (Jos 19,21; Ps 68,32; Jes 30,7; Jes 51,9; Apg 8,27; Apg 21,3; Gal 4,26)5 Aber von Zion wird man sagen: »Mann für Mann ist in ihr geboren«, und der Höchste selbst wird sie befestigen. (Ps 48,9)6 Der HERR wird zählen, wenn er die Völker verzeichnet: »Dieser ist dort geboren.« (Sela.) (Hes 13,9; Lk 10,20)7 Und sie singen beim Reigen: »Alle meine Quellen sind in dir!« (Ps 68,26; Jes 12,3; Hes 47,1; Joh 1,16; Joh 4,14; Offb 21,6; Offb 22,1)

Psalm 87

Верен

von Veren
1 Псалм на Кореевите синове. Песен. Неговата основа е на светите планини.2 ГОСПОД обича портите на Сион повече от всички жилища на Яков.3 Славни неща се говориха за теб, граде Божи. (Села.)4 Ще спомена Рахавт. е. Египет и Вавилон на онези, които Ме познават. Ето, Филистия и Тир с Етиопия: Този се е родил там.5 А за Сион ще се каже: Този и онзи са се родили в него, и сам Всевишният ще го утвърди.6 ГОСПОД ще запише при записването на народите: Този се е родил там. (Села.)7 Както певците, така и музикантите ще казват: Всичките ми извори са в теб!