Jesaja 50

Schlachter 2000

von Genfer Bibelgesellschaft
1 So spricht der HERR: Wo ist der Scheidebrief eurer Mutter, mit dem ich sie verstoßen habe? Oder welchem von meinen Gläubigern habe ich euch verkauft? Siehe, ihr seid um eurer Sünden willen verkauft worden, und um eurer Übertretungen willen ist eure Mutter verstoßen worden. (5Mo 24,1; 2Kön 4,1; Ps 32,5; Jes 52,3; Jes 59,2; Jer 3,8; Hos 2,4; Mt 18,25)2 Warum war kein Mensch da, als ich kam, antwortete niemand, als ich rief? Ist etwa meine Hand zu kurz, um zu erlösen, oder ist bei mir keine Kraft, um zu erretten? Siehe, mit meinem Schelten trockne ich das Meer aus; ich mache Ströme zur Wüste, dass ihre Fische vor Wassermangel faulen und vor Durst sterben! (2Mo 14,21; 4Mo 11,23; Jos 3,16; 2Chr 36,16; Ps 106,9; Ps 107,33; Spr 1,24; Jes 59,1; Jes 64,6; Jes 65,12; Jes 66,4; Jes 66,14; Jer 7,13; Nah 1,4)3 Ich kleide den Himmel in Schwarz und bedecke ihn mit Sacktuch. (2Mo 10,21; Am 4,13; Mt 27,45; Offb 6,12)4 GOTT, der Herr, hat mir die Zunge eines Jüngers gegeben, damit ich den Müden mit einem Wort zu erquicken wisse. Er weckt Morgen für Morgen, ja, er weckt mir das Ohr, damit ich höre, wie Jünger [hören]. (Ps 49,4; Jes 55,2; Mt 7,24; Mt 11,28; Mt 13,54; Lk 10,39; Joh 7,16; Joh 7,46)5 GOTT, der Herr, hat mir das Ohr geöffnet; und ich habe mich nicht widersetzt und bin nicht zurückgewichen. (Ps 40,6; Mt 26,39; Joh 4,34; Phil 2,8; Hebr 10,5)6 Meinen Rücken bot ich denen dar, die mich schlugen, und meine Wangen denen, die mich rauften; mein Angesicht verbarg ich nicht vor Schmach und Speichel. (Mt 26,67; Mt 27,28; Mk 14,65; Lk 22,63; Hebr 12,2)7 Aber GOTT, der Herr, wird mir helfen, darum muss ich mich nicht schämen; darum machte ich mein Angesicht wie einen Kieselstein, denn ich wusste, dass ich nicht zuschanden würde. (Jes 49,5; Jes 49,8; Jes 54,4; Hes 3,8; Joh 8,29; Röm 9,33)8 Der mich rechtfertigt, ist nahe; wer will mit mir rechten? Lasst uns miteinander hintreten! Wer will gegen mich Anklage erheben? Er trete her zu mir! (Apg 2,36; Röm 1,4; 1Tim 3,16)9 Siehe, GOTT, der Herr, steht mir bei — wer will mich für schuldig erklären? Siehe, sie werden alle zerfallen wie ein Kleid; die Motte wird sie fressen. (Ps 102,27; Jes 51,8; Joh 8,46; Röm 8,31)10 Wer unter euch fürchtet den HERRN? Wer gehorcht der Stimme seines Knechtes? Wenn er im Finstern wandelt und ihm kein Licht scheint, so vertraue er auf den Namen des HERRN und halte sich an seinen Gott! (Ps 23,4; Ps 147,11; Jes 8,17; Jes 30,18; Jes 42,1; Kla 3,25; Mi 7,8; Nah 1,7; Mal 3,16)11 Habt aber acht, ihr alle, die ihr ein Feuer anzündet und euch mit feurigen Pfeilen wappnet! Geht hin in die Flamme eures eigenen Feuers und in die feurigen Pfeile, die ihr angezündet habt! Dieses widerfährt euch von meiner Hand, dass ihr in Qualen liegen müsst. (Pred 12,1; Jes 65,13; Jer 17,4; Hes 20,39; Joh 8,24)

Jesaja 50

Верен

von Veren
1 Така казва ГОСПОД: Къде е разводното писмо на майка ви, с което я отпратих? Или на кого от заемодателите Си ви продадох? Ето, поради беззаконията си бяхте продадени и поради престъпленията ви беше отпратена майка ви.2 Защо дойдох и нямаше никой; виках и никой не отговори? Скъсила ли се е някак ръката Ми да не може да изкупва? Или нямам сила да избавям? Ето, със смъмрянето Си изсушавам морето, обръщам реките в пустиня, рибите им се вмирисват от липса на вода, умират от жажда.3 Аз обличам небесата с мрак и слагам вретище за тяхно покривало.4 Господ БОГ ми даде език на учениците – да зная как да помогна с дума на уморения. Събужда, всяка сутрин събужда ухото ми, за да слушам като учениците.5 Господ БОГ ми отвори ухото[1] и аз не се разбунтувах и не се обърнах назад.6 Гърба си дадох на биячите и бузите си – на скубачите, не скрих лицето си от опозоряване и заплюване.7 Понеже Господ БОГ ще ми помогне, затова не съм опозорен, затова направих лицето си като кремък и зная, че няма да бъда посрамен.8 Близо е Този, който ме оправдава – кой ще се съди с мен? Нека застанем заедно. Кой иска да се съди с мен? Нека се приближи до мен.9 Ето, Господ БОГ ще ми помогне – кой ще ме осъди[2]? Ето, те всички ще се разпаднат като дреха, ще ги прояде молец.10 Кой между вас се бои от ГОСПОДА и слуша гласа на Неговия служител? Който ходи в тъмнина и няма за него светлина, нека се уповава на Името на ГОСПОДА и нека се обляга на своя Бог.11 Ето, всички вие, които запалвате огън и се обграждате с главни, ходете в пламъка на огъня си и сред главните, които сте разпалили! Това ще ви бъде от ръката Ми – ще легнете в място на скръб.