1Chant des montées. Eternel, souviens-toi de David, de tout ce qu'il a souffert!2Il a fait un serment à l'Eternel, il a fait ce vœu au puissant de Jacob:3«Je n'entrerai pas dans ma maison, je ne monterai pas sur mon lit,4je ne donnerai pas de sommeil à mes yeux ni de repos à mes paupières5avant d'avoir trouvé un endroit pour l'Eternel, une demeure pour le puissant de Jacob.»6Oui, nous avons appris que l'arche était à Ephrata, nous l'avons trouvée dans les champs de Jaar.7Allons à la demeure du Seigneur, prosternons-nous à ses pieds!8Lève-toi, Eternel, viens à ton lieu de repos, toi et l'arche où réside ta force!9Que tes prêtres aient la justice pour habit et que tes fidèles poussent des cris de joie!10A cause de ton serviteur David, ne repousse pas celui que tu as désigné par onction![1] (2Ch 6:41)11L'Eternel a fait ce serment véridique à David, et il ne reviendra pas sur ce qu'il a promis: «Je mettrai sur ton trône un de tes enfants.12Si tes fils respectent mon alliance et les instructions que je leur donne, leurs fils aussi seront assis pour toujours sur ton trône.»13Oui, l'Eternel a choisi Sion, il l'a désirée pour lieu d'habitation:14«C'est mon lieu de repos pour toujours. J'y habiterai, car je l'ai désiré.15Je bénirai sa nourriture, je rassasierai de pain ses pauvres,16je revêtirai ses prêtres de salut, et ses fidèles pousseront des cris de joie.17Là je ferai grandir la puissance de David, je préparerai un successeur pour celui que j'ai désigné par onction.18Je donnerai la honte pour vêtement à ses ennemis, tandis que sur son front brillera sa couronne.»
Psaume 132
Schlachter 2000
de Genfer Bibelgesellschaft1Ein Wallfahrtslied. Gedenke, o HERR, dem David alle seine Mühsal, (Ne 5:19; Ne 13:14; Ne 13:22; Ps 106:4)2dass er dem HERRN schwor und dem Mächtigen Jakobs gelobte: (Gn 49:24; Ps 132:11; Is 49:26; Jr 32:18)3»Ich will nicht in das Zelt meines Hauses gehen, noch mein Ruhelager besteigen, (2S 7:2; Ag 1:8; Mt 6:33)4ich will meinen Augen keinen Schlaf gönnen und meinen Augenlidern keinen Schlummer, (Gn 24:33; Rt 3:18; Pr 6:4)5bis ich eine Stätte gefunden habe für den HERRN, eine Wohnung für den Mächtigen Jakobs!« (1R 8:17; 1Ch 28:2; Ac 7:46)6Siehe, wir hörten von ihr in Ephrata; wir haben sie gefunden im Gebiet von Jear! (1Ch 13:6)7Wir wollen kommen zu seiner Wohnung, wir wollen anbeten bei dem Schemel seiner Füße! (2Ch 28:2; Ps 99:5; Ps 110:1; La 2:1; Mt 5:34; Mt 22:44; He 1:13; He 10:13)8Mache dich auf, o HERR, zu deiner Ruhestätte, du und die Lade deiner Macht! (Nb 10:35; 2Ch 6:41)9Deine Priester sollen sich in Gerechtigkeit kleiden, und deine Getreuen sollen jubeln. (Jb 29:14; Ps 32:11; Ps 33:1; Ps 132:16; Is 44:23)10Um Davids, deines Knechtes, willen weise das Angesicht deines Gesalbten nicht ab! (Ps 18:1; Ps 18:51; Ps 84:9)11Der HERR hat David in Wahrheit geschworen, davon wird er nicht abgehen: »Einen von der Frucht deines Leibes will ich auf deinen Thron setzen! (Gn 22:16; Nb 23:19; 2S 7:12; 1Ch 17:11; Ps 89:4; Ps 89:36; He 6:13)12Wenn deine Söhne meinen Bund bewahren und mein Zeugnis, das ich sie lehren will, so sollen auch ihre Söhne für immer auf deinem Thron sitzen!« (1R 8:25; 2Ch 7:18; Ps 119:102; Is 54:13)13Denn der HERR hat Zion erwählt, hat sie zu seiner Wohnung begehrt: (Ps 48:2)14»Dies ist für immer meine Ruhestatt, hier will ich wohnen; denn ich habe sie begehrt. (1Ch 23:25; Ps 68:17; Ps 132:8; Ez 48:35; So 3:15; Za 1:16)15Ihre Nahrung will ich reichlich segnen, ihre Armen sättigen mit Brot. (Is 30:20; Jr 31:14; Lc 1:53)16Ihre Priester will ich mit Heil bekleiden, und ihre Getreuen sollen jubeln. (2Ch 6:41; Ps 132:9; Is 61:10; Ap 19:7)17Dort will ich dem David ein Horn hervorsprossen lassen, eine Leuchte zurichten meinem Gesalbten. (1R 15:4; 2Ch 21:7; Ps 89:18; Lc 1:69; Lc 2:30)18Seine Feinde will ich mit Schande bekleiden; aber auf ihm soll seine Krone glänzen!« (Ps 35:26; Ps 78:66; Is 9:6; Za 6:11; Ap 14:14; Ap 19:12)