Psaume 149

Segond 21

de Société Biblique de Genève
1 Louez l'Eternel! Chantez en l'honneur de l'Eternel un cantique nouveau, chantez sa louange dans l'assemblée des fidèles!2 Qu'Israël se réjouisse en son créateur, que les habitants de Sion soient dans l'allégresse à cause de leur roi!3 Qu'ils louent son nom avec des danses, qu'ils le célèbrent avec le tambourin et la harpe!4 En effet, l'Eternel prend plaisir en son peuple, il accorde aux humbles le salut pour parure.5 Que les fidèles exultent dans la gloire, qu'ils poussent des cris de joie sur leur lit!6 Que les louanges de Dieu soient dans leur bouche, et l'épée à deux tranchants dans leur main!7 Ainsi ils tireront vengeance des nations, ils puniront les peuples;8 ils attacheront leurs rois avec des chaînes, et leurs grands avec des entraves en fer;9 ils accompliront contre eux le jugement qui est écrit. Quel honneur pour tous ses fidèles! Louez l'Eternel!

Psaume 149

Nueva Versión Internacional (Castellano)

de Biblica
1 ¡Aleluya! ¡Alabado sea el SEÑOR! Cantad al SEÑOR un cántico nuevo, alabadlo en la comunidad de los fieles.2 Que se alegre Israel por su creador; que se regocijen los hijos de Sión por su rey.3 Que alaben su nombre con danzas; que le canten salmos al son de la lira y el pandero.4 Porque el SEÑOR se complace en su pueblo; a los humildes concede el honor de la victoria.5 Que se alegren los fieles por su triunfo;[1] que aun en sus camas griten de júbilo.6 Que broten de su garganta alabanzas a Dios, y haya en sus manos una espada de dos filos7 para que tomen venganza de las naciones y castiguen a los pueblos;8 para que sujeten a sus reyes con cadenas, a sus nobles con grilletes de hierro;9 para que se cumpla en ellos la sentencia escrita. ¡Esta será la gloria de todos sus fieles! ¡Aleluya! ¡Alabado sea el SEÑOR!