1Chant des montées, de David. Si l'Eternel n'avait pas été pour nous – qu'Israël le dise –2si l'Eternel n'avait pas été pour nous lorsque des hommes sont venus nous attaquer,3ils nous auraient engloutis vivants quand leur colère s'est enflammée contre nous.4Oui, l'eau nous aurait emportés, les torrents nous auraient submergés.5Oui, ils nous auraient submergés, les flots impétueux.6Béni soit l'Eternel qui ne nous a pas livrés en pâture à leurs dents!7Nous nous sommes échappés comme l'oiseau du piège des oiseleurs: le filet s'est rompu, et nous nous sommes échappés.8Notre secours est dans le nom de l'Eternel, qui a fait le ciel et la terre.
1Si el SEÑOR no hubiera estado de nuestra parte —que lo repita ahora Israel—,2si el SEÑOR no hubiera estado de nuestra parte cuando todo el mundo se levantó contra nosotros,3nos habrían tragado vivos al encenderse su furor contra nosotros;4nos habrían inundado las aguas, el torrente nos habría arrastrado,5¡nos habrían arrastrado las aguas turbulentas!6Bendito sea el SEÑOR, que no dejó que nos despedazaran con sus dientes.7Como las aves, hemos escapado de la trampa del cazador; ¡la trampa se rompió, y nosotros escapamos!8Nuestra ayuda está en el nombre del SEÑOR, creador del cielo y de la tierra.