Proverbes 17

Segond 21

de Société Biblique de Genève
1 Mieux vaut un morceau de pain sec avec la tranquillité qu'une maison pleine de viande avec des disputes.2 Un serviteur avisé domine sur le fils qui fait honte, et il aura une part d'héritage au milieu des frères.3 Le creuset est pour l'argent, et le fourneau pour l'or, mais celui qui met les cœurs à l'épreuve, c'est l'Eternel.4 Le méchant est attentif à la lèvre injuste, le menteur prête l'oreille à la langue criminelle.5 Se moquer du pauvre, c'est insulter son créateur. Celui qui se réjouit d'un malheur ne restera pas impuni.6 Les petits-enfants sont la couronne des vieillards, et les pères sont la gloire de leurs enfants.7 Si les paroles distinguées ne conviennent pas à un fou, les paroles mensongères conviennent d'autant moins à un noble.8 Le pot-de-vin est un outil précieux aux yeux de celui qui s'en sert: où qu'il se tourne, il a du succès.9 Celui qui couvre une offense recherche l'amour, celui qui la rappelle dans ses discours divise les amis.10 Une menace a plus d'effet sur un homme intelligent que 100 coups sur un homme stupide.11 Le méchant ne cherche que révolte; un messager sans pitié sera envoyé contre lui.12 Il vaut mieux rencontrer une ourse privée de ses petits qu'un homme stupide dans sa folie.13 Si quelqu'un rend le mal pour le bien, le mal ne quittera pas sa maison.14 S'engager dans un conflit, c'est ouvrir une vanne; avant que la dispute n'éclate, retire-toi!15 Celui qui acquitte le coupable et celui qui condamne le juste font tous deux horreur à l'Eternel.16 A quoi sert un salaire entre les mains de l'homme stupide? Il ne peut acheter la sagesse et le bon sens!17 L'ami aime en toute circonstance, et dans le malheur il se montre un frère.18 L'homme dépourvu de bon sens prend des engagements, il se porte garant pour son prochain.19 Celui qui aime les querelles aime la révolte; celui qui rehausse sa porte cherche la ruine.20 Un cœur faux ne trouve pas le bonheur, et celui dont la langue est perverse tombe dans le malheur.21 Celui qui donne naissance à un homme stupide aura du chagrin, le père d'un fou ne pourra pas se réjouir.22 Un cœur joyeux est un bon remède, mais un esprit abattu dessèche les os.23 Le méchant accepte des pots-de-vin offerts sous le manteau pour tordre les voies du droit.24 La sagesse est en face de l'homme intelligent, mais les yeux de l'homme stupide s'en vont à l'extrémité de la terre.25 Un fils stupide est une source de chagrin pour son père, et d'amertume pour celle qui l'a mis au monde.26 Il n'est pas bon de condamner le juste à une amende, ni de frapper les hommes généreux à cause de leur droiture.27 Celui qui met un frein à ses paroles possède la connaissance, l'homme à l'esprit calme fait preuve d'intelligence.28 Même le fou, quand il se tait, passe pour sage; celui qui ferme ses lèvres est un homme intelligent.

Proverbes 17

Nueva Versión Internacional (Castellano)

de Biblica
1 Más vale comer pan duro donde hay concordia que hacer banquete[1] donde hay discordia.2 El siervo sabio gobernará al hijo sinvergüenza, y compartirá la herencia con los otros hermanos.3 En el crisol se prueba la plata y en el horno se prueba el oro, pero al corazón lo prueba el SEÑOR.4 El malvado hace caso a los labios impíos, y el mentiroso presta oído a la lengua maliciosa.5 El que se burla del pobre ofende a su creador; el que se alegra de verlo en la ruina no quedará sin castigo.6 La corona del anciano son sus nietos; el orgullo de los hijos son sus padres.7 No va bien con los necios el lenguaje refinado, ni con los gobernantes, la mentira.8 Vara[2] mágica es el soborno para quien lo ofrece, pues todo lo que emprende lo consigue.9 El que perdona la ofensa cultiva el amor; el que insiste en la ofensa divide a los amigos.10 Cala más una reprensión en el hombre prudente que cien latigazos en el obstinado.11 El revoltoso siempre anda buscando camorra, pero se las verá con un mensajero cruel.12 Más vale toparse con una osa a la que le quitaron los cachorros que con un necio empecinado en su necedad.13 El mal nunca se apartará de la familia de aquel que devuelve mal por bien.14 Iniciar una pelea es romper una represa; vale más retirarse que comenzarla.15 Absolver al culpable y condenar al inocente son dos cosas que el SEÑOR aborrece.16 ¿De qué le sirve al necio poseer dinero? ¿Podrá adquirir sabiduría si le falta entendimiento?[3]17 En todo tiempo ama el amigo; para ayudar en la adversidad nació el hermano.18 El que es imprudente se compromete por otros, y sale fiador de su prójimo.19 Al que le gusta pecar, le gusta pelear; el que abre mucho la boca busca que se la rompan.[4]20 El de corazón perverso jamás prospera; el de lengua engañosa caerá en desgracia.21 Engendrar a un hijo necio es causa de pesar; ser padre de un necio no es ninguna alegría.22 Gran remedio es el corazón alegre, pero el ánimo decaído seca los huesos.23 El malvado acepta soborno en secreto, con lo que tuerce el curso de la justicia.24 La meta del prudente es la sabiduría; el necio divaga contemplando vanos horizontes.[5]25 El hijo necio irrita a su padre, y causa amargura a su madre.26 No está bien castigar al inocente, ni azotar por su rectitud a gente honorable.27 El que es entendido refrena sus palabras; el que es prudente controla sus impulsos.28 Hasta un necio pasa por sabio si guarda silencio; se le considera prudente si cierra la boca.