1Une réponse douce calme la fureur, tandis qu'une parole dure augmente la colère.2La langue des sages rend la connaissance plaisante, tandis que la bouche des hommes stupides déverse la folie.3Les yeux de l'Eternel sont partout, observant les méchants autant que les bons.4Une parole porteuse de guérison est un arbre de vie, tandis que la langue perverse brise le cœur.5Le fou méprise l'instruction de son père, mais celui qui tient compte du reproche fait preuve de sagesse.6Il y a de grandes richesses dans la maison du juste, alors qu'il y a du trouble dans les profits que le méchant réalise.7Les lèvres des sages propagent la connaissance, mais le cœur des hommes stupides n'est pas sûr.8Le sacrifice qu'offrent les méchants fait horreur à l'Eternel, tandis que la prière des hommes droits lui est agréable.9La conduite du méchant fait horreur à l'Eternel, alors qu'il aime l'homme qui poursuit la justice.10Celui qui abandonne le sentier doit s'attendre à une sévère correction; celui qui déteste le reproche mourra.11Le séjour des morts et le gouffre de perdition sont devant l'Eternel. C'est d'autant plus le cas du cœur des hommes!12Le moqueur n'aime pas qu'on le reprenne, il ne va pas vers les sages.13Un cœur joyeux rend le visage plaisant, mais quand le cœur est triste, l'esprit est abattu.14Un cœur intelligent recherche la connaissance, tandis que la bouche des hommes stupides se nourrit de folie.15Tous les jours du malheureux sont mauvais, mais le cœur content est un festin continu.16Mieux vaut peu avec la crainte de l'Eternel qu'un grand trésor avec le trouble.17Mieux vaut un plat de légumes là où règne l'amour qu'un bœuf engraissé dans la maison de la haine.18Un homme violent pousse au conflit, tandis que celui qui est lent à la colère apaise les disputes.19Le chemin du paresseux ressemble à une haie de ronces, tandis que le sentier des hommes droits est tout préparé.20Un fils sage fait la joie de son père et un homme stupide méprise sa mère.21La folie est une joie pour celui qui est dépourvu de bon sens, mais un homme intelligent suit le droit chemin.22Les projets échouent en l'absence de délibération, mais ils se réalisent quand il y a de nombreux conseillers.23On éprouve de la joie à bien répondre, et qu'une parole dite à propos est agréable!24Le sentier de la vie mène en haut, il est pour l'homme avisé afin qu'il se détourne du séjour des morts qui est en bas.25L'Eternel démolit la maison des orgueilleux, mais il préserve le domaine de la veuve.26Les mauvaises intentions font horreur à l'Eternel, mais les paroles bienveillantes sont pures à ses yeux.27Celui qui est assoiffé de profit trouble sa maison, mais celui qui déteste les pots-de-vin vivra.28Le cœur du juste médite avant de répondre, tandis que la bouche des méchants déverse des méchancetés.29L'Eternel se tient loin des méchants, mais il écoute la prière des justes.30Un regard lumineux réjouit le cœur, une bonne nouvelle fortifie le corps.31Certains reproches mènent à la vie; celui qui les écoute séjournera parmi les sages.32Celui qui néglige l'instruction se méprise lui-même, celui qui écoute un reproche acquiert du bon sens.33La crainte de l'Eternel enseigne la sagesse et l'humilité précède la gloire.
Proverbes 15
Nueva Versión Internacional (Castellano)
de Biblica1La respuesta amable calma el enojo, pero la agresiva echa leña al fuego.2La lengua de los sabios destila conocimiento;[1] la boca de los necios escupe necedades.3Los ojos del SEÑOR están en todo lugar, vigilando a los buenos y a los malos.4La lengua que brinda alivio[2] es árbol de vida; la lengua insidiosa deprime el espíritu.5El necio desdeña la corrección de su padre; el que la acepta demuestra prudencia.6En la casa del justo hay gran abundancia; en las ganancias del malvado, grandes problemas.7Los labios de los sabios esparcen conocimiento; el corazón de los necios ni piensa en ello.8El SEÑOR aborrece las ofrendas de los malvados, pero se complace en la oración de los justos.9El SEÑOR aborrece el camino de los malvados, pero ama a quienes siguen la justicia.10Para el descarriado, disciplina severa; para el que aborrece la corrección, la muerte.11Si ante el SEÑOR están el sepulcro y la muerte, ¡cuánto más el corazón humano!12Al insolente no le gusta que lo corrijan, ni busca la compañía de los sabios.13El corazón alegre se refleja en el rostro, el corazón dolido deprime el espíritu.14El corazón entendido va tras el conocimiento; la boca de los necios se nutre de tonterías.15Para el afligido todos los días son malos; para el que es feliz todos son de fiesta.16Más vale tener poco con temor del SEÑOR que muchas riquezas con grandes angustias.17Más vale comer verduras sazonadas con amor que un festín de carne[3] sazonada con odio.18El que es iracundo provoca contiendas; el que es paciente las apacigua.19El camino del perezoso está plagado de espinas, pero la senda del justo es como una calzada.20El hijo sabio alegra a su padre; el hijo necio menosprecia a su madre.21Al necio le divierte su falta de juicio; el entendido endereza sus propios pasos.22Cuando falta el consejo, fracasan los planes; cuando abunda el consejo, prosperan.23Es muy grato dar la respuesta adecuada, y más grato aún cuando es oportuna.24El sabio sube por el sendero de vida, para librarse de caer en el sepulcro.25El SEÑOR derriba la casa de los soberbios, pero mantiene intactos los linderos de las viudas.26El SEÑOR aborrece los planes de los malvados, pero se complace en las palabras puras.27El ambicioso acarrea mal sobre su familia; el que aborrece el soborno vivirá.28El corazón del justo medita sus respuestas, pero la boca del malvado rebosa de maldad.29El SEÑOR se mantiene lejos de los impíos, pero escucha las oraciones de los justos.30Una mirada radiante alegra el corazón, y las buenas noticias renuevan las fuerzas.[4]31El que atiende a la crítica edificante habitará entre los sabios.32El que rechaza la corrección se desprecia a sí mismo; el que la atiende gana entendimiento.33El temor del SEÑOR imparte sabiduría; la humildad precede a la honra.