Ésaïe 3

Segond 21

de Société Biblique de Genève
1 Le Seigneur, l'Eternel, le maître de l'univers, va retirer de Jérusalem et de Juda tout appui et toute ressource, toute ressource de pain et toute ressource d'eau,2 le héros et l'homme de guerre, le juge et le prophète, le devin et l'ancien,3 le chef de cinquantaine et le magistrat, le conseiller, l'habile artisan et l'expert en magie.4 Je leur donnerai des garçons pour chefs et des gamins capricieux domineront sur eux.5 L'oppression sera réciproque parmi le peuple: chacun opprimera son prochain; le jeune garçon maltraitera le vieillard, et le vaurien celui qui jouit des honneurs.6 Un homme ira jusqu'à s'emparer de son frère dans la maison paternelle: «Tu as un habit, tu seras donc notre chef! Prends en main ces décombres!»7 Le jour même il répondra: «Je ne suis pas médecin et il n'y a ni pain ni habit dans ma maison. Ne me désignez pas comme chef du peuple!»8 Oui, Jérusalem trébuche et Juda s'écroule, parce que leurs paroles et leur manière d'agir sont dirigées contre l'Eternel, défiant ses glorieux regards.9 L'expression de leur visage témoigne contre eux et, comme l'a fait Sodome, ils dévoilent leur péché sans rien en cacher. Malheur à eux, car ils préparent eux-mêmes leur perte!10 Dites au sujet du juste: «Cela ira bien», car il jouira du fruit de son activité.11 Malheur au méchant! Il connaîtra le malheur, car il récoltera le salaire de ses actes.12 Mon peuple a pour oppresseurs des enfants et des femmes dominent sur lui. Mon peuple, ceux qui te conduisent t'égarent et détruisent la voie dans laquelle tu marches.13 L'Eternel se présente pour plaider, il est debout pour juger les peuples.14 L'Eternel entre en jugement avec les anciens de son peuple et avec ses chefs: «Vous avez dévasté la vigne! Les biens volés au pauvre sont dans vos maisons!15 De quel droit piétinez-vous mon peuple et écrasez-vous la dignité des pauvres?» déclare le Seigneur, l'Eternel, le maître de l'univers.16 L'Eternel dit: Les filles de Sion sont orgueilleuses et marchent le cou tendu et le regard effronté, elles vont à petits pas et font résonner les boucles qui ornent leurs pieds.17 A cause de cela, le Seigneur rendra chauve le sommet de leur tête, l'Eternel dégarnira leur front.18 Ce jour-là, le Seigneur enlèvera les boucles qui servent d'ornement à leurs pieds, ainsi que les filets et les croissants,19 les boucles d'oreilles, les bracelets et les voiles,20 les diadèmes, les chaînettes des pieds et les ceintures, les boîtes à parfums et les amulettes,21 les bagues et les anneaux du nez,22 les habits précieux et les larges robes, les manteaux et les sacs à main,23 les tissus fins et les chemises fines, les turbans et les châles.24 Au lieu de parfum, il y aura de la pourriture; au lieu de ceinture, une corde; au lieu de cheveux bouclés, une tête chauve; au lieu d'un large manteau, un sac étroit; une marque faite au fer rouge au lieu de la beauté.25 Tes hommes tomberont sous l'épée, tes héros tomberont au cours du combat.26 Les portes de Sion gémiront et seront dans le deuil. Dépouillée, elle s'assiéra par terre.

Ésaïe 3

Nueva Versión Internacional (Castellano)

de Biblica
1 ¡Prestad atención! El Señor, el SEÑOR Todopoderoso, retira de Jerusalén y de Judá todo apoyo y sustento: toda provisión de pan, toda provisión de agua.2 Él retira al valiente y al guerrero, al juez y al profeta, al adivino y al anciano,3 al capitán y al dignatario, al consejero, al artesano experto y al hábil encantador.4 Les pondré como jefes a muchachos, y los gobernarán niños caprichosos.5 Unos a otros se maltratarán: hombre contra hombre, vecino contra vecino, joven contra anciano, plebeyo contra noble.6 Entonces un hombre agarrará a su hermano en la casa de su padre, y le dirá: «Sé nuestro líder, pues tienes un manto; ¡hazte cargo de este montón de ruinas!»7 Pero entonces el otro protestará: «Yo no soy médico, y en mi casa no hay pan ni manto; ¡no me hagas líder del pueblo!»8 Jerusalén se tambalea, Judá se derrumba, porque su hablar y su actuar son contrarios al SEÑOR: ¡desafían su gloriosa presencia!9 Su propio descaro los acusa y, como Sodoma, se jactan de su pecado; ¡ni siquiera lo disimulan! ¡Ay de ellos, porque causan su propia desgracia!10 Decid al justo que le irá bien, pues gozará del fruto de sus acciones.11 ¡Ay del malvado, pues le irá mal! ¡Según la obra de sus manos se le pagará!12 ¡Pobre pueblo mío, oprimido por niños y gobernado por mujeres! ¡Pobre pueblo mío, extraviado por tus guías, que tuercen el curso de tu senda!13 El SEÑOR se dispone a denunciar; se levanta para enjuiciar al pueblo.14 El SEÑOR va a juicio contra los ancianos y jefes de su pueblo: «¡Vosotros habéis devorado la viña, y el despojo del pobre está en vuestras casas!15 ¿Con qué derecho aplastáis a mi pueblo y pasáis por encima de los pobres?», afirma el Señor, el SEÑOR Todopoderoso.16 El SEÑOR dice: «Las hijas de Sión son tan orgullosas que caminan con el cuello estirado, con ojos seductores y pasitos cortos, haciendo sonar los adornos de sus pies.17 Por eso el Señor cubrirá de sarna la cabeza de las hijas de Sión; el SEÑOR las dejará completamente calvas».18 En aquel día, el Señor arrancará todo adorno: hebillas, diademas, broches,19 pendientes, pulseras, velos,20 pañuelos, cadenillas de los pies, cinturones, frasquitos de perfume, amuletos,21 anillos, argollas para la nariz,22 ropas de gala, mantos, chales, bolsos,23 espejos, telas finas, turbantes y mantillas.24 Habrá pestilencia en vez de perfume, soga en vez de cinturón, calvicie en vez de peinado elegante, ropa de luto en vez de trajes lujosos, vergüenza[1] en vez de belleza.25 Tus hombres caerán a filo de espada, y tus valientes, en el campo de batalla.26 Las puertas de la ciudad gemirán y se vestirán de luto; desolada, la ciudad se sentará en el suelo.