de Société Biblique de Genève1Qui que tu sois, homme, toi qui juges, tu es donc inexcusable. En effet, en jugeant les autres tu te condamnes toi-même, puisque toi qui juges tu agis comme eux.2Nous savons que le jugement de Dieu contre ceux qui agissent ainsi est conforme à la vérité.3Et penses-tu, toi qui juges les auteurs de tels actes et qui les fais aussi, que tu échapperas au jugement de Dieu?4Ou méprises-tu les richesses de sa bonté, de sa patience et de sa générosité en ne reconnaissant pas que la bonté de Dieu te pousse à changer d'attitude?5Par ton endurcissement et ton refus de te repentir, tu t'amasses un trésor de colère pour le jour où Dieu révélera sa colère et son juste jugement.6Il traitera chacun conformément à ses actes[1]: (Ps 62:13)7à ceux qui, par leur persévérance à faire le bien, recherchent l'honneur, la gloire et l'incorruptibilité, il donnera la vie éternelle;8mais il réserve son indignation et sa colère à ceux qui, par esprit de révolte, rejettent la vérité et obéissent à l'injustice.9La détresse et l'angoisse atteindront tout être humain qui fait le mal, le Juif d'abord, mais aussi le non-Juif.10La gloire, l'honneur et la paix seront pour tout homme qui fait le bien, le Juif d'abord, mais aussi le non-Juif,11car devant Dieu il n'y a pas de favoritisme.12Tous ceux qui ont péché sans la loi périront aussi sans la loi, et tous ceux qui ont péché sous la loi seront jugés au moyen de la loi.13En effet, ce ne sont pas ceux qui écoutent la loi qui sont justes devant Dieu, mais ce sont ceux qui la mettent en pratique qui seront déclarés justes.14Quand des non-Juifs qui n'ont pas la loi font naturellement ce que prescrit la loi, ils se tiennent lieu de loi à eux-mêmes, bien qu'ils n'aient pas la loi.15Ils montrent que l'œuvre de la loi est écrite dans leur cœur, car leur conscience en rend témoignage et leurs pensées les accusent ou les défendent tour à tour.16C'est ce qui paraîtra le jour où, conformément à l'Evangile que je prêche, Dieu jugera par Jésus-Christ le comportement secret des hommes.
Culpabilité des Juifs
17Toi qui te donnes le nom de Juif, tu te reposes sur la loi, tu places ta fierté dans ton Dieu,18tu connais sa volonté et tu discernes ce qui est important, car tu es instruit par la loi.19Tu es convaincu d'être le conducteur des aveugles, la lumière de ceux qui sont dans les ténèbres,20l'éducateur des ignorants, le maître des enfants parce que tu possèdes dans la loi l'expression de la connaissance et de la vérité.21Toi donc qui enseignes les autres, tu ne t'enseignes pas toi-même! Toi qui prêches de ne pas voler, tu voles!22Toi qui dis de ne pas commettre d'adultère, tu commets l'adultère! Toi qui as les idoles en horreur, tu pilles les temples!23Toi qui places ta fierté dans la loi, tu déshonores Dieu en la transgressant!24En effet, le nom de Dieu est blasphémé parmi les nations à cause de vous[2], comme cela est écrit. (Is 52:5)25Certes, la circoncision[3] est utile si tu mets en pratique la loi; mais si tu la violes, ta circoncision devient incirconcision.26Si donc l'incirconcis[4] respecte les commandements de la loi, son incirconcision ne sera-t-elle pas comptée comme circoncision?27Ainsi, l'homme qui accomplit la loi sans être circoncis physiquement ne te condamnera-t-il pas, toi qui la transgresses tout en ayant la loi écrite et la circoncision?28Le Juif, ce n'est pas celui qui en a l'apparence, et la circoncision, ce n'est pas celle qui est visible dans le corps.29Mais le Juif, c'est celui qui l'est intérieurement, et la circoncision, c'est celle du cœur, accomplie par l'Esprit et non par la loi écrite. La louange que reçoit ce Juif ne vient pas des hommes, mais de Dieu.
1You, therefore, have no excuse, you who pass judgment on someone else, for at whatever point you judge another, you are condemning yourself, because you who pass judgment do the same things.2Now we know that God’s judgment against those who do such things is based on truth.3So when you, a mere human being, pass judgment on them and yet do the same things, do you think you will escape God’s judgment?4Or do you show contempt for the riches of his kindness, forbearance and patience, not realising that God’s kindness is intended to lead you to repentance?5But because of your stubbornness and your unrepentant heart, you are storing up wrath against yourself for the day of God’s wrath, when his righteous judgment will be revealed.6God ‘will repay each person according to what they have done.’[1] (Ps 62:12; Pr 24:12)7To those who by persistence in doing good seek glory, honour and immortality, he will give eternal life.8But for those who are self-seeking and who reject the truth and follow evil, there will be wrath and anger.9There will be trouble and distress for every human being who does evil: first for the Jew, then for the Gentile;10but glory, honour and peace for everyone who does good: first for the Jew, then for the Gentile.11For God does not show favouritism.12All who sin apart from the law will also perish apart from the law, and all who sin under the law will be judged by the law.13For it is not those who hear the law who are righteous in God’s sight, but it is those who obey the law who will be declared righteous.14(Indeed, when Gentiles, who do not have the law, do by nature things required by the law, they are a law for themselves, even though they do not have the law.15They show that the requirements of the law are written on their hearts, their consciences also bearing witness, and their thoughts sometimes accusing them and at other times even defending them.)16This will take place on the day when God judges people’s secrets through Jesus Christ, as my gospel declares.
The Jews and the law
17Now you, if you call yourself a Jew; if you rely on the law and boast in God;18if you know his will and approve of what is superior because you are instructed by the law;19if you are convinced that you are a guide for the blind, a light for those who are in the dark,20an instructor of the foolish, a teacher of little children, because you have in the law the embodiment of knowledge and truth –21you, then, who teach others, do you not teach yourself? You who preach against stealing, do you steal?22You who say that people should not commit adultery, do you commit adultery? You who abhor idols, do you rob temples?23You who boast in the law, do you dishonour God by breaking the law?24As it is written: ‘God’s name is blasphemed among the Gentiles because of you.’[2] (Is 52:5; Ez 36:20; Ez 36:22)25Circumcision has value if you observe the law, but if you break the law, you have become as though you had not been circumcised.26So then, if those who are not circumcised keep the law’s requirements, will they not be regarded as though they were circumcised?27The one who is not circumcised physically and yet obeys the law will condemn you who, even though you have the[3] written code and circumcision, are a law-breaker.28A person is not a Jew who is one only outwardly, nor is circumcision merely outward and physical.29No, a person is a Jew who is one inwardly; and circumcision is circumcision of the heart, by the Spirit, not by the written code. Such a person’s praise is not from other people, but from God.