1Au chef de chœur, avec instruments à cordes. Cantique de David,2lorsque les Ziphiens vinrent dire à Saül: «David est caché parmi nous.»3O Dieu, sauve-moi par ton nom et rends-moi justice par ta puissance!4O Dieu, écoute ma prière, prête l'oreille aux paroles de ma bouche,5car des étrangers se sont attaqués à moi, des hommes violents en veulent à ma vie. Ils ne tiennent pas compte de Dieu. – Pause.6Mais Dieu est mon secours, le Seigneur est le soutien de ma vie.7Le mal retombera sur mes adversaires. Réduis-les au silence, dans ta fidélité!8Je t'offrirai de bon cœur des sacrifices, je louerai ton nom, Eternel, car tu es bon.9Oui, il me délivre de toute détresse, et je regarde mes ennemis en face.
For the director of music. With stringed instruments. A maskil of David. When the Ziphites had gone to Saul and said, ‘Is not David hiding among us?’
1Save me, O God, by your name; vindicate me by your might.[1]2Hear my prayer, O God; listen to the words of my mouth.3Arrogant foes are attacking me; ruthless people are trying to kill me – people without regard for God.[2]4Surely God is my help; the Lord is the one who sustains me.5Let evil recoil on those who slander me; in your faithfulness destroy them.6I will sacrifice a freewill offering to you; I will praise your name, Lord, for it is good.7You have delivered me from all my troubles, and my eyes have looked in triumph on my foes.