1Psaume de David. C'est à l'Eternel qu'appartient la terre avec tout ce qu'elle contient[1], le monde avec tous ceux qui l'habitent, (Ps 50:12; 1Co 10:26)2car il l'a fondée sur les mers et affermie sur les fleuves.3Qui pourra monter à la montagne de l'Eternel? Qui pourra se tenir dans son lieu saint?4Celui qui a les mains innocentes et le cœur pur, celui qui ne se livre pas au mensonge et qui ne fait pas de serments trompeurs.5Il obtiendra la bénédiction de l'Eternel, la justice du Dieu de son salut.6Telle est la génération de ceux qui te cherchent, qui aspirent après toi, Dieu de Jacob! – Pause.7Portes, élevez vos linteaux! Elevez-vous, portes éternelles! Que le roi de gloire fasse son entrée!8Qui est ce roi de gloire? L'Eternel, si fort et si puissant, l'Eternel puissant dans les combats!9Portes, élevez vos linteaux! Elevez-les, portes éternelles! Que le roi de gloire fasse son entrée!10Qui donc est ce roi de gloire? L'Eternel, le maître de l'univers: c'est lui le roi de gloire! – Pause.
1The earth is the Lord’s, and everything in it, the world, and all who live in it;2for he founded it on the seas and established it on the waters.3Who may ascend the mountain of the Lord? Who may stand in his holy place?4The one who has clean hands and a pure heart, who does not trust in an idol or swear by a false god.[1]5They will receive blessing from the Lord and vindication from God their Saviour.6Such is the generation of those who seek him, who seek your face, God of Jacob.[2]7Lift up your heads, you gates; be lifted up, you ancient doors, that the King of glory may come in.8Who is this King of glory? The Lord strong and mighty, the Lord mighty in battle.9Lift up your heads, you gates; lift them up, you ancient doors, that the King of glory may come in.10Who is he, this King of glory? The Lord Almighty – he is the King of glory.