Psaume 137

Segond 21

de Société Biblique de Genève
1 Sur les bords des fleuves de Babylone, nous étions assis et nous pleurions en nous souvenant de Sion.2 Nous avions suspendu nos harpes aux saules du voisinage.3 Là, ceux qui nous avaient déportés nous demandaient des chants, nos oppresseurs nous demandaient de la joie: «Chantez-nous quelques-uns des chants de Sion!»4 Comment chanterions-nous les chants de l'Eternel sur une terre étrangère?5 Si je t'oublie, Jérusalem, que ma main droite m'oublie!6 Que ma langue reste collée à mon palais, si je ne me souviens plus de toi, si je ne place pas Jérusalem au-dessus de toutes mes joies!7 Eternel, souviens-toi des Edomites! Le jour de la prise de Jérusalem, ils disaient: «Rasez-la, rasez-la jusqu'aux fondations!»8 Toi, ville de Babylone, tu seras dévastée. Heureux celui qui te rendra le mal que tu nous as fait!9 Heureux celui qui prendra tes enfants pour les écraser contre un rocher!

Psaume 137

New International Version

de Biblica
1 By the rivers of Babylon we sat and wept when we remembered Zion.2 There on the poplars we hung our harps,3 for there our captors asked us for songs, our tormentors demanded songs of joy; they said, ‘Sing us one of the songs of Zion!’4 How can we sing the songs of the Lord while in a foreign land?5 If I forget you, Jerusalem, may my right hand forget its skill.6 May my tongue cling to the roof of my mouth if I do not remember you, if I do not consider Jerusalem my highest joy.7 Remember, Lord, what the Edomites did on the day Jerusalem fell. ‘Tear it down,’ they cried, ‘tear it down to its foundations!’8 Daughter Babylon, doomed to destruction, happy is the one who repays you according to what you have done to us.9 Happy is the one who seizes your infants and dashes them against the rocks.