Psaume 118

Segond 21

de Société Biblique de Genève
1 Louez l'Eternel, car il est bon! Oui, sa bonté dure éternellement!2 Qu'Israël le dise: «Oui, sa bonté dure éternellement!»3 Que la famille d'Aaron le dise: «Oui, sa bonté dure éternellement!»4 Que ceux qui craignent l'Eternel le disent: «Oui, sa bonté dure éternellement!»5 Du fond de la détresse j'ai fait appel à l'Eternel. L'Eternel m'a répondu, il m'a délivré.6 L'Eternel est pour moi, je n'ai peur de rien: que peuvent me faire des hommes?[1] (He 13:6)7 L'Eternel est mon secours, et je regarde mes ennemis en face.8 Mieux vaut chercher un refuge en l'Eternel que de mettre votre confiance dans l'homme;9 mieux vaut chercher un refuge en l'Eternel que de mettre votre confiance dans les grands.10 Toutes les nations m'entouraient: au nom de l'Eternel, je les taille en pièces.11 Elles m'entouraient, m'encerclaient: au nom de l'Eternel, je les taille en pièces.12 Elles m'entouraient comme des abeilles: elles s'éteignent comme un feu de ronces, au nom de l'Eternel, je les taille en pièces.13 Tu me bousculais pour me faire tomber, mais l'Eternel m'a secouru.14 L'Eternel est ma force et le sujet de mes louanges, c'est lui qui m'a sauvé.[2] (Ex 15:2)15 Des cris de triomphe et de délivrance s'élèvent dans les tentes des justes: la main droite de l'Eternel agit avec puissance!16 La main droite de l'Eternel est élevée, la main droite de l'Eternel agit avec puissance!17 Je ne mourrai pas, je vivrai, et je raconterai ce que l'Eternel a fait.18 L'Eternel m'a corrigé, mais il ne m'a pas livré à la mort.19 Ouvrez-moi les portes de la justice: j'entrerai et je louerai l'Eternel.20 Voici la porte de l'Eternel: c'est par elle que les justes entrent.21 Je te loue, parce que tu m'as répondu, parce que tu m'as sauvé.22 La pierre qu'ont rejetée ceux qui construisaient est devenue la pierre angulaire.23 C'est l'œuvre de l'Eternel et c'est un prodige à nos yeux.[3] (Mt 21:42; Mc 12:10; Lc 20:17; Ac 4:11; 1P 2:7)24 Voici le jour que l'Eternel a fait: qu'il soit pour nous un sujet d'allégresse et de joie!25 Eternel, accorde donc le salut! Eternel, donne le succès!26 Béni soit celui qui vient au nom de l'Eternel![4] Nous vous bénissons de la maison de l'Eternel. (Mt 21:9; Mt 23:39; Mc 11:9; Lc 13:35; Lc 19:38; Jn 12:13)27 L'Eternel est Dieu, et il nous éclaire. Attachez la victime de la fête avec des liens aux cornes de l'autel!28 Tu es mon Dieu et je te louerai, mon Dieu, je proclamerai ta grandeur.29 Louez l'Eternel, car il est bon! Oui, sa bonté dure éternellement!

Psaume 118

New International Version

de Biblica
1 Give thanks to the Lord, for he is good; his love endures for ever.2 Let Israel say: ‘His love endures for ever.’3 Let the house of Aaron say: ‘His love endures for ever.’4 Let those who fear the Lord say: ‘His love endures for ever.’5 When hard pressed, I cried to the Lord; he brought me into a spacious place.6 The Lord is with me; I will not be afraid. What can mere mortals do to me?7 The Lord is with me; he is my helper. I look in triumph on my enemies.8 It is better to take refuge in the Lord than to trust in humans.9 It is better to take refuge in the Lord than to trust in princes.10 All the nations surrounded me, but in the name of the Lord I cut them down.11 They surrounded me on every side, but in the name of the Lord I cut them down.12 They swarmed around me like bees, but they were consumed as quickly as burning thorns; in the name of the Lord I cut them down.13 I was pushed back and about to fall, but the Lord helped me.14 The Lord is my strength and my defence[1]; he has become my salvation.15 Shouts of joy and victory resound in the tents of the righteous: ‘The Lord’s right hand has done mighty things!16 The Lord’s right hand is lifted high; the Lord’s right hand has done mighty things!’17 I will not die but live, and will proclaim what the Lord has done.18 The Lord has chastened me severely, but he has not given me over to death.19 Open for me the gates of the righteous; I will enter and give thanks to the Lord.20 This is the gate of the Lord through which the righteous may enter.21 I will give you thanks, for you answered me; you have become my salvation.22 The stone the builders rejected has become the cornerstone;23 the Lord has done this, and it is marvellous in our eyes.24 The Lord has done it this very day; let us rejoice today and be glad.25 Lord, save us! Lord, grant us success!26 Blessed is he who comes in the name of the Lord. From the house of the Lord we bless you.[2]27 The Lord is God, and he has made his light shine on us. With boughs in hand, join in the festal procession up[3] to the horns of the altar.28 You are my God, and I will praise you; you are my God, and I will exalt you.29 Give thanks to the Lord, for he is good; his love endures for ever.