1Louez l'Eternel, car il est bon! Oui, sa bonté dure éternellement!2Qu'Israël le dise: «Oui, sa bonté dure éternellement!»3Que la famille d'Aaron le dise: «Oui, sa bonté dure éternellement!»4Que ceux qui craignent l'Eternel le disent: «Oui, sa bonté dure éternellement!»5Du fond de la détresse j'ai fait appel à l'Eternel. L'Eternel m'a répondu, il m'a délivré.6L'Eternel est pour moi, je n'ai peur de rien: que peuvent me faire des hommes?[1] (He 13:6)7L'Eternel est mon secours, et je regarde mes ennemis en face.8Mieux vaut chercher un refuge en l'Eternel que de mettre votre confiance dans l'homme;9mieux vaut chercher un refuge en l'Eternel que de mettre votre confiance dans les grands.10Toutes les nations m'entouraient: au nom de l'Eternel, je les taille en pièces.11Elles m'entouraient, m'encerclaient: au nom de l'Eternel, je les taille en pièces.12Elles m'entouraient comme des abeilles: elles s'éteignent comme un feu de ronces, au nom de l'Eternel, je les taille en pièces.13Tu me bousculais pour me faire tomber, mais l'Eternel m'a secouru.14L'Eternel est ma force et le sujet de mes louanges, c'est lui qui m'a sauvé.[2] (Ex 15:2)15Des cris de triomphe et de délivrance s'élèvent dans les tentes des justes: la main droite de l'Eternel agit avec puissance!16La main droite de l'Eternel est élevée, la main droite de l'Eternel agit avec puissance!17Je ne mourrai pas, je vivrai, et je raconterai ce que l'Eternel a fait.18L'Eternel m'a corrigé, mais il ne m'a pas livré à la mort.19Ouvrez-moi les portes de la justice: j'entrerai et je louerai l'Eternel.20Voici la porte de l'Eternel: c'est par elle que les justes entrent.21Je te loue, parce que tu m'as répondu, parce que tu m'as sauvé.22La pierre qu'ont rejetée ceux qui construisaient est devenue la pierre angulaire.23C'est l'œuvre de l'Eternel et c'est un prodige à nos yeux.[3] (Mt 21:42; Mc 12:10; Lc 20:17; Ac 4:11; 1P 2:7)24Voici le jour que l'Eternel a fait: qu'il soit pour nous un sujet d'allégresse et de joie!25Eternel, accorde donc le salut! Eternel, donne le succès!26Béni soit celui qui vient au nom de l'Eternel![4] Nous vous bénissons de la maison de l'Eternel. (Mt 21:9; Mt 23:39; Mc 11:9; Lc 13:35; Lc 19:38; Jn 12:13)27L'Eternel est Dieu, et il nous éclaire. Attachez la victime de la fête avec des liens aux cornes de l'autel!28Tu es mon Dieu et je te louerai, mon Dieu, je proclamerai ta grandeur.29Louez l'Eternel, car il est bon! Oui, sa bonté dure éternellement!
Psaume 118
New International Version
de Biblica1Give thanks to the Lord, for he is good; his love endures for ever.2Let Israel say: ‘His love endures for ever.’3Let the house of Aaron say: ‘His love endures for ever.’4Let those who fear the Lord say: ‘His love endures for ever.’5When hard pressed, I cried to the Lord; he brought me into a spacious place.6The Lord is with me; I will not be afraid. What can mere mortals do to me?7The Lord is with me; he is my helper. I look in triumph on my enemies.8It is better to take refuge in the Lord than to trust in humans.9It is better to take refuge in the Lord than to trust in princes.10All the nations surrounded me, but in the name of the Lord I cut them down.11They surrounded me on every side, but in the name of the Lord I cut them down.12They swarmed around me like bees, but they were consumed as quickly as burning thorns; in the name of the Lord I cut them down.13I was pushed back and about to fall, but the Lord helped me.14The Lord is my strength and my defence[1]; he has become my salvation.15Shouts of joy and victory resound in the tents of the righteous: ‘The Lord’s right hand has done mighty things!16The Lord’s right hand is lifted high; the Lord’s right hand has done mighty things!’17I will not die but live, and will proclaim what the Lord has done.18The Lord has chastened me severely, but he has not given me over to death.19Open for me the gates of the righteous; I will enter and give thanks to the Lord.20This is the gate of the Lord through which the righteous may enter.21I will give you thanks, for you answered me; you have become my salvation.22The stone the builders rejected has become the cornerstone;23the Lord has done this, and it is marvellous in our eyes.24The Lord has done it this very day; let us rejoice today and be glad.25Lord, save us! Lord, grant us success!26Blessed is he who comes in the name of the Lord. From the house of the Lord we bless you.[2]27The Lord is God, and he has made his light shine on us. With boughs in hand, join in the festal procession up[3] to the horns of the altar.28You are my God, and I will praise you; you are my God, and I will exalt you.29Give thanks to the Lord, for he is good; his love endures for ever.