Proverbes 22

Segond 21

de Société Biblique de Genève
1 Une bonne réputation est préférable à de grandes richesses, et la grâce vaut mieux que l'or et l'argent.2 Le riche et le pauvre se rencontrent: c'est l'Eternel qui les a faits l'un et l'autre.3 L'homme prudent voit le mal et se met à l'abri, mais ceux qui manquent d'expérience vont de l'avant et en subissent les conséquences.4 Le fruit de l'humilité, de la crainte de l'Eternel, c'est la richesse, la gloire et la vie.5 Des épines et des pièges sont sur la voie de l'homme faux; celui qui veille sur lui-même s'en éloigne.6 Eduque l'enfant d'après la voie qu'il doit suivre! Même quand il sera vieux, il ne s'en écartera pas.7 Le riche domine sur les pauvres, et celui qui emprunte est l'esclave de celui qui prête.8 Celui qui sème l'injustice moissonnera le malheur, et le bâton de sa colère sera brisé.9 L'homme au regard bienveillant sera béni parce qu'il donne de son pain au plus faible.10 Chasse le moqueur et le conflit s'en ira avec lui, la contestation et le mépris prendront fin.11 Celui qui aime la pureté du cœur a la grâce sur les lèvres et le roi pour ami.12 Les yeux de l'Eternel veillent sur la connaissance, mais il s'oppose aux propos du traître.13 Le paresseux dit: «Il y a un lion dehors! Je serai tué dans les rues!»14 La bouche des inconnues est une fosse profonde; celui contre qui l'Eternel est irrité y tombera.15 La folie est attachée au cœur de l'enfant; le bâton de la discipline l'éloignera de lui.16 Celui qui exploite le faible pour augmenter son bien ou qui donne au riche n'arrive qu'à la misère.17 Tends l'oreille, écoute les paroles des sages! Applique ton cœur à ma connaissance!18 En effet, il est bon que tu les gardes au fond de toi et qu'elles soient toutes présentes sur tes lèvres.19 Pour que ta confiance soit placée en l'Eternel, je veux t'instruire aujourd'hui, oui, toi.20 N'ai-je pas déjà mis par écrit à ton intention des conseils et des paroles de connaissance21 pour t'enseigner des choses sûres, des paroles vraies, afin que tu répondes par des paroles vraies à celui qui t'envoie?22 Ne dépouille pas le faible parce qu'il est faible et n'écrase pas le malheureux à la porte de la ville[1],23 car l'Eternel défendra leur cause et dépouillera de leur vie ceux qui les auront dépouillés.24 Ne fréquente pas l'homme colérique, ne va pas avec l'homme violent!25 Tu risquerais de t'habituer à ses sentiers et ils deviendraient un piège pour toi.26 Ne figure pas parmi ceux qui prennent des engagements, qui se portent garants pour des dettes:27 si tu n'as pas de quoi payer, pourquoi voudrais-tu qu'on enlève le lit sur lequel tu te couches?28 Ne déplace pas la limite ancienne, celle que tes ancêtres ont fixée.29 Si tu vois un homme habile dans son travail, c'est au service des rois qu'il se tiendra, il ne restera pas au service de gens obscurs.

Proverbes 22

New International Version

de Biblica
1 A good name is more desirable than great riches; to be esteemed is better than silver or gold.2 Rich and poor have this in common: The Lord is the Maker of them all.3 The prudent see danger and take refuge, but the simple keep going and pay the penalty.4 Humility is the fear of the Lord; its wages are riches and honour and life.5 In the paths of the wicked are snares and pitfalls, but those who would preserve their life stay far from them.6 Start children off on the way they should go, and even when they are old they will not turn from it.7 The rich rule over the poor, and the borrower is slave to the lender.8 Whoever sows injustice reaps calamity, and the rod they wield in fury will be broken.9 The generous will themselves be blessed, for they share their food with the poor.10 Drive out the mocker, and out goes strife; quarrels and insults are ended.11 One who loves a pure heart and who speaks with grace will have the king for a friend.12 The eyes of the Lord keep watch over knowledge, but he frustrates the words of the unfaithful.13 The sluggard says, ‘There’s a lion outside! I’ll be killed in the public square!’14 The mouth of an adulterous woman is a deep pit; a man who is under the Lord’s wrath falls into it.15 Folly is bound up in the heart of a child, but the rod of discipline will drive it far away.16 One who oppresses the poor to increase his wealth and one who gives gifts to the rich – both come to poverty.17 Pay attention and turn your ear to the sayings of the wise; apply your heart to what I teach,18 for it is pleasing when you keep them in your heart and have all of them ready on your lips.19 So that your trust may be in the Lord, I teach you today, even you.20 Have I not written thirty sayings for you, sayings of counsel and knowledge,21 teaching you to be honest and to speak the truth, so that you bring back truthful reports to those you serve?22 Do not exploit the poor because they are poor and do not crush the needy in court,23 for the Lord will take up their case and will exact life for life.24 Do not make friends with a hot-tempered person, do not associate with one easily angered,25 or you may learn their ways and get yourself ensnared.26 Do not be one who shakes hands in pledge or puts up security for debts;27 if you lack the means to pay, your very bed will be snatched from under you.28 Do not move an ancient boundary stone set up by your ancestors.29 Do you see someone skilled in their work? They will serve before kings; they will not serve before officials of low rank.