de Société Biblique de Genève1Les projets que forme le cœur dépendent de l'homme, mais la réponse que donne la bouche vient de l'Eternel.2Toutes les voies d'un homme sont pures à ses yeux, mais celui qui évalue les dispositions d'esprit, c'est l'Eternel.3Recommande ton activité à l'Eternel et tes projets seront affermis.4L'Eternel a tout fait pour un but, même le méchant pour le jour du malheur.5Tous ceux dont le cœur est orgueilleux font horreur à l'Eternel. C'est certain, ils ne resteront pas impunis.6Par la bonté et la vérité on expie la faute, et par la crainte de l'Eternel on se détourne du mal.7Quand l'Eternel approuve les voies d'un homme, il dispose même ses ennemis à faire la paix avec lui.8Mieux vaut peu, honnêtement gagné, que de grands revenus acquis injustement.9Le cœur de l'homme peut méditer sa voie, mais c'est l'Eternel qui dirige ses pas.10Des oracles sont sur les lèvres du roi: que sa bouche ne soit pas infidèle quand il juge!11Le poids et la balance justes appartiennent à l'Eternel, tous les poids du sac[1] sont son œuvre.12Les rois ont horreur des actes de méchanceté, car c'est par la justice que le trône s'affermit.13Les rois sont favorables aux lèvres justes et ils aiment celui qui parle avec droiture.14La fureur du roi est messagère de mort, mais un homme sage l'apaise.15Quand le visage du roi s'éclaire, c'est un gage de vie; sa faveur est pareille aux dernières pluies.16Acquérir la sagesse vaut bien mieux que l'or, acquérir l'intelligence est préférable à l'argent.17La route des hommes droits évite le mal. Celui qui veille sur sa conduite se préserve lui-même.18L'arrogance précède la ruine et l'orgueil précède la chute.19Mieux vaut être humble avec les gens modestes que de partager un butin avec les orgueilleux.20Celui qui se montre attentif à ce qui est dit trouve le bonheur, et celui qui se confie en l'Eternel est heureux.21L'homme au cœur sage est appelé intelligent, et la douceur des lèvres augmente la force de persuasion.22Le bon sens est une source de vie pour celui qui le possède, mais la punition des fous, c'est leur folie.23Le cœur du sage rend sa bouche prudente et augmente la force de persuasion sur ses lèvres.24Les paroles agréables sont un rayon de miel: elles sont douces pour l'âme et porteuses de guérison pour le corps.25La voie qui paraît droite à un homme peut finalement conduire à la mort.26Celui qui travaille[2] travaille pour lui, car sa bouche l'y incite.27Le vaurien prépare le malheur, et il y a sur ses lèvres comme un feu dévorant.28L'homme pervers provoque des conflits et le critiqueur divise les amis.29L'homme violent entraîne son prochain et le fait marcher sur une voie qui n'est pas bonne.30Celui qui ferme les yeux pour méditer des pensées perverses, qui se mord les lèvres, a déjà accompli le mal.31Les cheveux blancs sont une couronne d'honneur: c'est sur le chemin de la justice qu'on la trouve.32La lenteur à la colère vaut mieux que l'héroïsme; mieux vaut être maître de soi que s'emparer de villes.33On jette les sorts dans le pan de l'habit, mais c'est de l'Eternel que vient toute décision.
Proverbes 16
New International Version
de Biblica1To humans belong the plans of the heart, but from the Lord comes the proper answer of the tongue.2All a person’s ways seem pure to them, but motives are weighed by the Lord.3Commit to the Lord whatever you do, and he will establish your plans.4The Lord works out everything to its proper end – even the wicked for a day of disaster.5The Lord detests all the proud of heart. Be sure of this: they will not go unpunished.6Through love and faithfulness sin is atoned for; through the fear of the Lord evil is avoided.7When the Lord takes pleasure in anyone’s way, he causes their enemies to make peace with them.8Better a little with righteousness than much gain with injustice.9In their hearts humans plan their course, but the Lord establishes their steps.10The lips of a king speak as an oracle, and his mouth does not betray justice.11Honest scales and balances belong to the Lord; all the weights in the bag are of his making.12Kings detest wrongdoing, for a throne is established through righteousness.13Kings take pleasure in honest lips; they value the one who speaks what is right.14A king’s wrath is a messenger of death, but the wise will appease it.15When a king’s face brightens, it means life; his favour is like a rain cloud in spring.16How much better to get wisdom than gold, to get insight rather than silver!17The highway of the upright avoids evil; those who guard their ways preserve their lives.18Pride goes before destruction, a haughty spirit before a fall.19Better to be lowly in spirit along with the oppressed than to share plunder with the proud.20Whoever gives heed to instruction prospers,[1] and blessed is the one who trusts in the Lord.21The wise in heart are called discerning, and gracious words promote instruction.[2]22Prudence is a fountain of life to the prudent, but folly brings punishment to fools.23The hearts of the wise make their mouths prudent, and their lips promote instruction.[3]24Gracious words are a honeycomb, sweet to the soul and healing to the bones.25There is a way that appears to be right, but in the end it leads to death.26The appetite of labourers works for them; their hunger drives them on.27A scoundrel plots evil, and on their lips it is like a scorching fire.28A perverse person stirs up conflict, and a gossip separates close friends.29A violent person entices their neighbour and leads them down a path that is not good.30Whoever winks with their eye is plotting perversity; whoever purses their lips is bent on evil.31Grey hair is a crown of splendour; it is attained in the way of righteousness.32Better a patient person than a warrior, one with self-control than one who takes a city.33The lot is cast into the lap, but its every decision is from the Lord.