Genèse 22

Segond 21

de Société Biblique de Genève
1 Après cela, Dieu mit Abraham à l'épreuve. Il lui dit: «Abraham!» Celui-ci répondit: «Me voici!»2 Dieu dit: «Prends ton fils unique, celui que tu aimes, Isaac. Va-t'en au pays de Morija et là offre-le en holocauste sur l'une des montagnes que je t'indiquerai.»3 Abraham se leva de bon matin, sella son âne et prit avec lui deux serviteurs et son fils Isaac. Il fendit du bois pour l'holocauste et partit pour aller à l'endroit que Dieu lui avait indiqué.4 Le troisième jour, Abraham leva les yeux et vit l'endroit de loin.5 Il dit à ses serviteurs: «Restez ici avec l'âne. Le jeune homme et moi, nous irons jusque là-bas pour adorer, puis nous reviendrons vers vous.»6 Abraham prit le bois pour l'holocauste, le chargea sur son fils Isaac et porta lui-même le feu et le couteau. Ils marchèrent tous les deux ensemble.7 Alors Isaac s'adressa à son père Abraham en disant: «Mon père!» Il répondit: «Me voici, mon fils!» Isaac reprit: «Voici le feu et le bois, mais où se trouve l'agneau pour l'holocauste?»8 Abraham répondit: «Mon fils, Dieu pourvoira lui-même à l'agneau pour l'holocauste.» Et ils continuèrent à marcher tous les deux ensemble.9 Lorsqu'ils furent arrivés à l'endroit que Dieu lui avait indiqué, Abraham y construisit un autel et rangea le bois. Il attacha son fils Isaac et le mit sur l'autel par-dessus le bois.10 Puis Abraham tendit la main et prit le couteau pour égorger son fils.11 Alors l'ange de l'Eternel l'appela depuis le ciel et dit: «Abraham! Abraham!» Il répondit: «Me voici!»12 L'ange dit: «Ne porte pas la main sur l'enfant et ne lui fais rien, car je sais maintenant que tu crains Dieu et que tu ne m'as pas refusé ton fils unique.»13 Abraham leva les yeux et vit [derrière lui] un bélier retenu par les cornes dans un buisson. Il alla prendre le bélier et l'offrit en holocauste à la place de son fils.14 Abraham donna à cet endroit le nom de Yahvé-Jiré[1]. C'est pourquoi l'on dit aujourd'hui: «A la montagne de l'Eternel il sera pourvu.»15 L'ange de l'Eternel appela une deuxième fois Abraham depuis le ciel.16 Il dit: « Je le jure par moi-même – déclaration de l'Eternel –, parce que tu as fait cela et que tu n'as pas refusé ton fils unique,17 je te bénirai et je multiplierai ta descendance[2]: elle sera aussi nombreuse que les étoiles du ciel, pareille au sable qui est au bord de la mer[3]. De plus, ta descendance possédera les villes de ses ennemis. (He 6:13; He 11:12)18 Toutes les nations de la terre seront bénies en ta descendance[4], parce que tu m'as obéi.» (Ac 3:25)19 Abraham retourna vers ses serviteurs. Ils se levèrent et repartirent ensemble à Beer-Shéba. En effet, Abraham habitait à Beer-Shéba.20 Après cela, on annonça à Abraham: «Milca a aussi donné des fils à ton frère Nachor:21 Uts, son aîné, Buz, son frère, Kemuel, le père d'Aram,22 Késed, Hazo, Pildash, Jidlaph et Bethuel.23 Bethuel a eu pour fille Rebecca. Voilà les huit fils que Milca a donnés à Nachor, le frère d'Abraham.24 Sa concubine, appelée Réuma, a aussi mis au monde Thébach, Gaham, Tahash et Maaca.»

Genèse 22

New International Version

de Biblica
1 Some time later God tested Abraham. He said to him, ‘Abraham!’ ‘Here I am,’ he replied.2 Then God said, ‘Take your son, your only son, whom you love – Isaac – and go to the region of Moriah. Sacrifice him there as a burnt offering on a mountain that I will show you.’3 Early the next morning Abraham got up and loaded his donkey. He took with him two of his servants and his son Isaac. When he had cut enough wood for the burnt offering, he set out for the place God had told him about.4 On the third day Abraham looked up and saw the place in the distance.5 He said to his servants, ‘Stay here with the donkey while I and the boy go over there. We will worship and then we will come back to you.’6 Abraham took the wood for the burnt offering and placed it on his son Isaac, and he himself carried the fire and the knife. As the two of them went on together,7 Isaac spoke up and said to his father Abraham, ‘Father?’ ‘Yes, my son?’ Abraham replied. ‘The fire and wood are here,’ Isaac said, ‘but where is the lamb for the burnt offering?’8 Abraham answered, ‘God himself will provide the lamb for the burnt offering, my son.’ And the two of them went on together.9 When they reached the place God had told him about, Abraham built an altar there and arranged the wood on it. He bound his son Isaac and laid him on the altar, on top of the wood.10 Then he reached out his hand and took the knife to slay his son.11 But the angel of the Lord called out to him from heaven, ‘Abraham! Abraham!’ ‘Here I am,’ he replied.12 ‘Do not lay a hand on the boy,’ he said. ‘Do not do anything to him. Now I know that you fear God, because you have not withheld from me your son, your only son.’13 Abraham looked up and there in a thicket he saw a ram[1] caught by its horns. He went over and took the ram and sacrificed it as a burnt offering instead of his son.14 So Abraham called that place The Lord Will Provide. And to this day it is said, ‘On the mountain of the Lord it will be provided.’15 The angel of the Lord called to Abraham from heaven a second time16 and said, ‘I swear by myself, declares the Lord, that because you have done this and have not withheld your son, your only son,17 I will surely bless you and make your descendants as numerous as the stars in the sky and as the sand on the seashore. Your descendants will take possession of the cities of their enemies,18 and through your offspring[2] all nations on earth will be blessed,[3] because you have obeyed me.’19 Then Abraham returned to his servants, and they set off together for Beersheba. And Abraham stayed in Beersheba.20 Some time later Abraham was told, ‘Milkah is also a mother; she has borne sons to your brother Nahor:21 Uz the firstborn, Buz his brother, Kemuel (the father of Aram),22 Kesed, Hazo, Pildash, Jidlaph and Bethuel.’23 Bethuel became the father of Rebekah. Milkah bore these eight sons to Abraham’s brother Nahor.24 His concubine, whose name was Reumah, also had sons: Tebah, Gaham, Tahash and Maakah.