Exode 18

Segond 21

de Société Biblique de Genève
1 Jéthro, prêtre de Madian et beau-père de Moïse, apprit tout ce que Dieu avait fait en faveur de Moïse et d'Israël, son peuple, il apprit que l'Eternel avait fait sortir Israël d'Egypte.2 Jéthro, beau-père de Moïse, prit Séphora, la femme de Moïse. C'était après son renvoi.3 Il prit aussi les deux fils de Séphora; l'un s'appelait Guershom, car Moïse avait dit: «Je suis en exil dans un pays étranger»,4 l'autre s'appelait Eliézer, car il avait dit: «Le Dieu de mon père m'a secouru et il m'a délivré de l'épée du pharaon.»5 Jéthro, le beau-père de Moïse, vint avec les fils et la femme de Moïse au désert où il campait, à la montagne de Dieu.6 Il fit dire à Moïse: «Moi, ton beau-père Jéthro, je viens te trouver avec ta femme, et ses deux fils l'accompagnent.»7 Moïse sortit à la rencontre de son beau-père. Il se prosterna et l'embrassa. Ils s'informèrent réciproquement de leur santé, puis ils entrèrent dans la tente de Moïse.8 Moïse raconta à son beau-père tout ce que l'Eternel avait fait au pharaon et à l'Egypte à cause d'Israël, toutes les difficultés qu'ils avaient rencontrées en chemin et la façon dont l'Eternel les avait délivrés.9 Jéthro se réjouit de tout le bien que l'Eternel avait fait à Israël en le délivrant de la main des Egyptiens.10 Il dit: «Béni soit l'Eternel, qui vous a délivrés de la main des Egyptiens et de celle du pharaon, qui a délivré le peuple de la main des Egyptiens!11 Je reconnais maintenant que l'Eternel est plus grand que tous les dieux, puisque l'arrogance des Egyptiens est retombée sur eux.»12 Jéthro, le beau-père de Moïse, offrit à Dieu un holocauste et des sacrifices. Aaron et tous les anciens d'Israël vinrent participer à ce repas avec le beau-père de Moïse, en présence de Dieu.13 Le lendemain, Moïse siégea pour juger le peuple et le peuple se présenta devant lui depuis le matin jusqu'au soir.14 Le beau-père de Moïse vit tout ce qu'il faisait pour le peuple et dit: «Que fais-tu là pour ce peuple? Pourquoi sièges-tu tout seul et pourquoi tout le peuple se présente-t-il devant toi, depuis le matin jusqu'au soir?»15 Moïse répondit à son beau-père: «C'est que le peuple vient vers moi pour consulter Dieu.16 Quand ils ont une affaire, ils viennent vers moi. Je juge entre les parties et je fais connaître les prescriptions de Dieu et ses lois.»17 Le beau-père de Moïse lui dit: «Ce que tu fais n'est pas bien.18 Tu vas t'épuiser toi-même et tu vas épuiser ce peuple qui est avec toi. En effet, la tâche est trop lourde pour toi, tu ne pourras pas la mener à bien tout seul.19 Maintenant écoute-moi. Je vais te donner un conseil et que Dieu soit avec toi! Sois le représentant du peuple auprès de Dieu et porte les affaires devant Dieu.20 Enseigne-leur les prescriptions et les lois, fais-leur connaître le chemin qu'ils doivent suivre et ce qu'ils doivent faire.21 Choisis parmi tout le peuple des hommes capables, qui craignent Dieu, des hommes intègres, ennemis du gain malhonnête. Etablis-les sur eux comme chefs de milliers, de centaines, de cinquantaines et de dizaines.22 Ce sont eux qui jugeront le peuple de manière permanente. Ils porteront devant toi toutes les affaires importantes et jugeront eux-mêmes les petites causes. Allège ta charge et qu'ils la portent avec toi.23 Si tu fais cela et que Dieu te l'ordonne, tu pourras tenir bon et tout ce peuple parviendra en paix à sa destination.»24 Moïse écouta son beau-père et fit tout ce qu'il avait dit.25 Moïse choisit parmi tout Israël des hommes capables et les établit chefs du peuple, chefs de milliers, de centaines, de cinquantaines et de dizaines.26 Ils jugeaient le peuple de manière permanente. Ils portaient devant Moïse les affaires difficiles et jugeaient eux-mêmes toutes les petites causes.27 Moïse laissa partir son beau-père et Jéthro retourna dans son pays.

Exode 18

New International Version

de Biblica
1 Now Jethro, the priest of Midian and father-in-law of Moses, heard of everything God had done for Moses and for his people Israel, and how the Lord had brought Israel out of Egypt.2 After Moses had sent away his wife Zipporah, his father-in-law Jethro received her3 and her two sons. One son was named Gershom,[1] for Moses said, ‘I have become a foreigner in a foreign land’;4 and the other was named Eliezer,[2] for he said, ‘My father’s God was my helper; he saved me from the sword of Pharaoh.’5 Jethro, Moses’ father-in-law, together with Moses’ sons and wife, came to him in the wilderness, where he was camped near the mountain of God.6 Jethro had sent word to him, ‘I, your father-in-law Jethro, am coming to you with your wife and her two sons.’7 So Moses went out to meet his father-in-law and bowed down and kissed him. They greeted each other and then went into the tent.8 Moses told his father-in-law about everything the Lord had done to Pharaoh and the Egyptians for Israel’s sake and about all the hardships they had met along the way and how the Lord had saved them.9 Jethro was delighted to hear about all the good things the Lord had done for Israel in rescuing them from the hand of the Egyptians.10 He said, ‘Praise be to the Lord, who rescued you from the hand of the Egyptians and of Pharaoh, and who rescued the people from the hand of the Egyptians.11 Now I know that the Lord is greater than all other gods, for he did this to those who had treated Israel arrogantly.’12 Then Jethro, Moses’ father-in-law, brought a burnt offering and other sacrifices to God, and Aaron came with all the elders of Israel to eat a meal with Moses’ father-in-law in the presence of God.13 The next day Moses took his seat to serve as judge for the people, and they stood round him from morning till evening.14 When his father-in-law saw all that Moses was doing for the people, he said, ‘What is this you are doing for the people? Why do you alone sit as judge, while all these people stand round you from morning till evening?’15 Moses answered him, ‘Because the people come to me to seek God’s will.16 Whenever they have a dispute, it is brought to me, and I decide between the parties and inform them of God’s decrees and instructions.’17 Moses’ father-in-law replied, ‘What you are doing is not good.18 You and these people who come to you will only wear yourselves out. The work is too heavy for you; you cannot handle it alone.19 Listen now to me and I will give you some advice, and may God be with you. You must be the people’s representative before God and bring their disputes to him.20 Teach them his decrees and instructions, and show them the way they are to live and how they are to behave.21 But select capable men from all the people – men who fear God, trustworthy men who hate dishonest gain – and appoint them as officials over thousands, hundreds, fifties and tens.22 Let them serve as judges for the people at all times, but let them bring every difficult case to you; the simple cases they can decide themselves. That will make your load lighter, because they will share it with you.23 If you do this and God so commands, you will be able to stand the strain, and all these people will go home satisfied.’24 Moses listened to his father-in-law and did everything he said.25 He chose capable men from all Israel and made them leaders of the people, officials over thousands, hundreds, fifties and tens.26 They served as judges for the people at all times. The difficult cases they brought to Moses, but the simple ones they decided themselves.27 Then Moses sent his father-in-law on his way, and Jethro returned to his own country.