2 Corinthiens 11

Segond 21

de Société Biblique de Genève
1 Si seulement vous pouviez supporter de ma part un peu de folie! Mais oui, supportez-moi!2 En effet, je suis jaloux de vous, de la jalousie de Dieu, parce que je vous ai fiancés à un seul époux pour vous présenter à Christ comme une vierge pure.3 Cependant, de même que le serpent a trompé Eve par sa ruse, j'ai peur que vos pensées ne se corrompent et ne se détournent de la simplicité [et de la pureté] vis-à-vis de Christ.4 En effet, si quelqu'un vient vous prêcher un autre Jésus que celui que nous avons prêché, ou si vous recevez un autre esprit que celui que vous avez reçu ou un autre évangile que celui que vous avez accepté, vous le supportez très bien.5 Or j'estime n'avoir été en rien inférieur à ces super-apôtres.6 Si je suis incompétent du point de vue de l'éloquence, je ne le suis pas pour ce qui est de la connaissance, et nous l'avons clairement démontré parmi vous à tout point de vue et en toute occasion.7 Ou bien ai-je commis un péché en m'abaissant moi-même pour que vous soyez élevés quand je vous ai annoncé gratuitement l'Evangile de Dieu?8 J'ai dépouillé d'autres Eglises en recevant d'elles un salaire pour vous servir.9 Et lorsque j'étais chez vous et que je me suis trouvé dans le besoin, je n'ai été à la charge de personne, car les frères venus de Macédoine ont pourvu à ce qui me manquait. En tout, je me suis bien gardé d'être à votre charge, et je m'en garderai encore.10 Par la vérité de Christ qui est en moi, j'affirme que personne ne m'enlèvera ce sujet de fierté dans les régions de l'Achaïe.11 Pourquoi? Parce que je ne vous aime pas? Dieu le sait!12 Mais j'agis ainsi, et je le ferai encore, pour enlever toute occasion à ceux qui en cherchent une de se montrer nos égaux sur un point dont ils se vantent.13 Ces hommes-là sont de prétendus apôtres, des ouvriers trompeurs déguisés en apôtres de Christ.14 Et ce n'est pas étonnant, puisque Satan lui-même se déguise en ange de lumière.15 Il n'est donc pas étrange que ses serviteurs aussi se déguisent en serviteurs de la justice. Leur fin sera conforme à leurs actes.16 Je le répète, que personne ne me prenne pour un homme dépourvu de bon sens. Ou alors, acceptez-moi comme fou afin que moi aussi, je puisse me vanter un peu.17 Ce que je vais dire, je ne le dirai pas selon le Seigneur, mais comme par folie, avec l'assurance d'avoir des raisons de me vanter.18 Puisque beaucoup se vantent selon des critères purement humains, je me vanterai aussi.19 En effet, vous supportez volontiers les hommes dépourvus de bon sens, vous qui êtes raisonnables:20 vous supportez qu'on fasse de vous des esclaves, qu'on vous exploite, qu'on vous dépouille, qu'on vous traite avec arrogance, qu'on vous frappe au visage.21 J'ai honte de le dire, nous avons montré de la faiblesse pour cela. Cependant, tout ce qu'on peut oser dire – je parle comme un fou – moi aussi, j'ose le dire!22 Sont-ils[1] hébreux? Moi aussi. Sont-ils israélites? Moi aussi. Ils sont de la descendance d'Abraham? Moi aussi.23 Ils sont serviteurs de Christ? – Je parle comme un fou. – Je le suis plus encore: j'ai bien plus connu les travaux pénibles, infiniment plus les coups, bien plus encore les emprisonnements, et j'ai souvent été en danger de mort.24 Cinq fois j'ai reçu des Juifs les quarante coups moins un,25 trois fois j'ai été fouetté, une fois j'ai été lapidé, trois fois j'ai fait naufrage, j'ai passé un jour et une nuit dans la mer.26 Fréquemment en voyage, j'ai été en danger sur les fleuves, en danger de la part des brigands, en danger de la part de mes compatriotes, en danger de la part des non-Juifs, en danger dans les villes, en danger dans les déserts, en danger sur la mer, en danger parmi les prétendus frères.27 J'ai connu le travail et la peine, j'ai été exposé à de nombreuses privations de sommeil, à la faim et à la soif, à de nombreux jeûnes, au froid et au dénuement.28 Et, sans parler du reste, je suis assailli chaque jour par le souci que j'ai de toutes les Eglises.29 Qui est faible sans que je sois faible? Qui vient à tomber sans que je brûle?30 S'il faut se vanter, c'est de ma faiblesse que je me vanterai!31 Dieu, qui est le Père du Seigneur Jésus[-Christ] et qui est béni éternellement, sait que je ne mens pas.32 A Damas, le gouverneur du roi Arétas faisait garder la ville des Damascéniens parce qu'il voulait m'arrêter.33 Cependant, on m'a fait descendre par une fenêtre dans une corbeille le long de la muraille et je lui ai échappé.

2 Corinthiens 11

New International Version

de Biblica
1 I hope you will put up with me in a little foolishness. Yes, please put up with me!2 I am jealous for you with a godly jealousy. I promised you to one husband, to Christ, so that I might present you as a pure virgin to him.3 But I am afraid that just as Eve was deceived by the snake’s cunning, your minds may somehow be led astray from your sincere and pure devotion to Christ.4 For if someone comes to you and preaches a Jesus other than the Jesus we preached, or if you receive a different spirit from the Spirit you received, or a different gospel from the one you accepted, you put up with it easily enough.5 I do not think I am in the least inferior to those ‘super-apostles’.[1]6 I may indeed be untrained as a speaker, but I do have knowledge. We have made this perfectly clear to you in every way.7 Was it a sin for me to lower myself in order to elevate you by preaching the gospel of God to you free of charge?8 I robbed other churches by receiving support from them so as to serve you.9 And when I was with you and needed something, I was not a burden to anyone, for the brothers who came from Macedonia supplied what I needed. I have kept myself from being a burden to you in any way, and will continue to do so.10 As surely as the truth of Christ is in me, nobody in the regions of Achaia will stop this boasting of mine.11 Why? Because I do not love you? God knows I do!12 And I will keep on doing what I am doing in order to cut the ground from under those who want an opportunity to be considered equal with us in the things they boast about.13 For such people are false apostles, deceitful workers, masquerading as apostles of Christ.14 And no wonder, for Satan himself masquerades as an angel of light.15 It is not surprising, then, if his servants also masquerade as servants of righteousness. Their end will be what their actions deserve.16 I repeat: let no-one take me for a fool. But if you do, then tolerate me just as you would a fool, so that I may do a little boasting.17 In this self-confident boasting I am not talking as the Lord would, but as a fool.18 Since many are boasting in the way the world does, I too will boast.19 You gladly put up with fools since you are so wise!20 In fact, you even put up with anyone who enslaves you or exploits you or takes advantage of you or puts on airs or slaps you in the face.21 To my shame I admit that we were too weak for that! Whatever anyone else dares to boast about – I am speaking as a fool – I also dare to boast about.22 Are they Hebrews? So am I. Are they Israelites? So am I. Are they Abraham’s descendants? So am I.23 Are they servants of Christ? (I am out of my mind to talk like this.) I am more. I have worked much harder, been in prison more frequently, been flogged more severely, and been exposed to death again and again.24 Five times I received from the Jews the forty lashes minus one.25 Three times I was beaten with rods, once I was pelted with stones, three times I was shipwrecked, I spent a night and a day in the open sea,26 I have been constantly on the move. I have been in danger from rivers, in danger from bandits, in danger from my fellow Jews, in danger from Gentiles; in danger in the city, in danger in the country, in danger at sea; and in danger from false believers.27 I have laboured and toiled and have often gone without sleep; I have known hunger and thirst and have often gone without food; I have been cold and naked.28 Besides everything else, I face daily the pressure of my concern for all the churches.29 Who is weak, and I do not feel weak? Who is led into sin, and I do not inwardly burn?30 If I must boast, I will boast of the things that show my weakness.31 The God and Father of the Lord Jesus, who is to be praised for ever, knows that I am not lying.32 In Damascus the governor under King Aretas had the city of the Damascenes guarded in order to arrest me.33 But I was lowered in a basket from a window in the wall and slipped through his hands.