1Moi Paul, je suis le prisonnier de Jésus-Christ pour vous, les non-Juifs,2si du moins vous avez appris comment je fais part de la grâce de Dieu qui m'a été confiée pour vous.3C'est par révélation qu'il m'a fait connaître ce mystère tel que je l'ai déjà décrit en quelques mots.4En les lisant, vous pouvez vous rendre compte de la compréhension que j'ai du mystère de Christ.5Il n'a pas été porté à la connaissance des hommes des générations passées comme il a maintenant été révélé par l'Esprit à ses saints apôtres et prophètes.6Ce mystère, c'est que les non-Juifs sont cohéritiers des Juifs, qu'ils forment un corps avec eux et participent à la même promesse [de Dieu] en [Jésus-]Christ par l'Evangile.7J'en suis devenu le serviteur conformément au don de la grâce de Dieu, qui m'a été accordé en raison de l'efficacité de sa puissance.8Moi qui suis le plus petit de tous les saints, j'ai reçu la grâce d'annoncer parmi les non-Juifs les richesses infinies de Christ9et de mettre en lumière [pour tous les hommes] comment se réalise le mystère caché de toute éternité en Dieu, qui a tout créé [par Jésus-Christ].10Ainsi, les dominations et les autorités dans les lieux célestes connaissent maintenant par le moyen de l'Eglise la sagesse infiniment variée de Dieu,11conformément au plan éternel qu'il a accompli en Jésus-Christ notre Seigneur.12C'est en Christ, par la foi en lui, que nous avons la liberté de nous approcher de Dieu avec confiance.13Aussi, je vous demande de ne pas perdre courage à cause des souffrances que j'endure pour vous: elles sont votre gloire.
Prière de Paul pour les Ephésiens
14Voilà pourquoi je plie les genoux devant le Père [de notre Seigneur Jésus-Christ],15de qui toute famille dans le ciel et sur la terre tient son nom.16Je prie qu'il vous donne, conformément à la richesse de sa gloire, d'être puissamment fortifiés par son Esprit dans votre être intérieur,17de sorte que le Christ habite dans votre cœur par la foi. Je prie que vous soyez enracinés et fondés dans l'amour18pour être capables de comprendre avec tous les saints quelle est la largeur, la longueur, la profondeur et la hauteur de l'amour de Christ,19et de connaître cet amour qui surpasse toute connaissance, afin que vous soyez remplis de toute la plénitude de Dieu.20A celui qui peut faire, par la puissance qui agit en nous, infiniment plus que tout ce que nous demandons ou pensons,21à lui soit la gloire dans l'Eglise [et] en Jésus-Christ, pour toutes les générations, aux siècles des siècles! Amen!
1For this reason I, Paul, the prisoner of Christ Jesus for the sake of you Gentiles –2Surely you have heard about the administration of God’s grace that was given to me for you,3that is, the mystery made known to me by revelation, as I have already written briefly.4In reading this, then, you will be able to understand my insight into the mystery of Christ,5which was not made known to people in other generations as it has now been revealed by the Spirit to God’s holy apostles and prophets.6This mystery is that through the gospel the Gentiles are heirs together with Israel, members together of one body, and sharers together in the promise in Christ Jesus.7I became a servant of this gospel by the gift of God’s grace given me through the working of his power.8Although I am less than the least of all the Lord’s people, this grace was given me: to preach to the Gentiles the boundless riches of Christ,9and to make plain to everyone the administration of this mystery, which for ages past was kept hidden in God, who created all things.10His intent was that now, through the church, the manifold wisdom of God should be made known to the rulers and authorities in the heavenly realms,11according to his eternal purpose that he accomplished in Christ Jesus our Lord.12In him and through faith in him we may approach God with freedom and confidence.13I ask you, therefore, not to be discouraged because of my sufferings for you, which are your glory.
A prayer for the Ephesians
14For this reason I kneel before the Father,15from whom every family[1] in heaven and on earth derives its name.16I pray that out of his glorious riches he may strengthen you with power through his Spirit in your inner being,17so that Christ may dwell in your hearts through faith. And I pray that you, being rooted and established in love,18may have power, together with all the Lord’s holy people, to grasp how wide and long and high and deep is the love of Christ,19and to know this love that surpasses knowledge – that you may be filled to the measure of all the fullness of God.20Now to him who is able to do immeasurably more than all we ask or imagine, according to his power that is at work within us,21to him be glory in the church and in Christ Jesus throughout all generations, for ever and ever! Amen.