1Louez l'Eternel! Loue l'Eternel, mon âme!2Je louerai l'Eternel tant que je vivrai, je célébrerai mon Dieu tant que j'existerai.3Ne placez pas votre confiance dans les grands, dans les hommes qui sont incapables de sauver.4Leur souffle s'en va, ils retournent à la terre et leurs projets meurent avec eux.5Heureux celui qui a pour secours le Dieu de Jacob, qui met son espoir en l'Eternel, son Dieu!6Il a fait le ciel et la terre, la mer et tout ce qui s'y trouve[1]; il protège éternellement la vérité. (Ex 20:11; Ac 4:24; Ac 14:15)7Il fait droit aux opprimés, il donne du pain aux affamés. L'Eternel délivre les prisonniers,8l'Eternel ouvre les yeux des aveugles, l'Eternel redresse ceux qui sont courbés, l'Eternel aime les justes.9L'Eternel protège les étrangers, il soutient l'orphelin et la veuve, mais il fait dévier la voie des méchants.10L'Eternel règne éternellement. Il est ton Dieu, Sion, de génération en génération! Louez l'Eternel!
1Halleluja! Lobe den HERRN, meine Seele! /2Ich will den HERRN loben, solange ich lebe, und meinem Gott lobsingen, solange ich bin.3Verlasset euch nicht auf Fürsten; sie sind Menschen, die können ja nicht helfen. (Ps 118:8; Jr 17:5)4Denn des Menschen Geist muss davon, / und er muss wieder zu Erde werden; dann sind verloren alle seine Pläne. (Gn 3:19; Ec 3:20)5Wohl dem, dessen Hilfe der Gott Jakobs ist, der seine Hoffnung setzt auf den HERRN, seinen Gott, (Jr 17:7)6der Himmel und Erde gemacht hat, das Meer und alles, was darinnen ist; der Treue hält ewiglich, /7der Recht schafft denen, die Gewalt leiden, der die Hungrigen speiset. Der HERR macht die Gefangenen frei.8Der HERR macht die Blinden sehend. Der HERR richtet auf, die niedergeschlagen sind. Der HERR liebt die Gerechten. (Ps 145:14)9Der HERR behütet die Fremdlinge / und erhält Waisen und Witwen; aber die Gottlosen führt er in die Irre. (Ex 22:20; Ps 1:6)10Der HERR ist König ewiglich, dein Gott, Zion, für und für. Halleluja! (Ps 93:1)