1Chant des montées. Heureux tout homme qui craint l'Eternel, qui marche dans ses voies!2Tu profites alors du travail de tes mains, tu es heureux, tu prospères.3Ta femme est comme une vigne porteuse de fruits dans ton foyer, tes fils sont comme des plants d'olivier autour de ta table.4C'est ainsi qu'est béni l'homme qui craint l'Eternel.5L'Eternel te bénira de Sion, et tu verras le bonheur de Jérusalem tous les jours de ta vie,6tu verras les fils de tes fils. Que la paix soit sur Israël!
1Ein Wallfahrtslied. Wohl dem, der den HERRN fürchtet und auf seinen Wegen geht!2Du wirst dich nähren von deiner Hände Arbeit; wohl dir, du hast’s gut.3Deine Frau wird sein wie ein fruchtbarer Weinstock drinnen in deinem Hause, deine Kinder wie junge Ölbäume um deinen Tisch her. (Ps 127:3)4Siehe, so wird gesegnet der Mann, der den HERRN fürchtet.5Der HERR wird dich segnen aus Zion, dass du siehst das Glück Jerusalems dein Leben lang6und siehst Kinder deiner Kinder. Friede über Israel! (Gn 48:11; Ps 125:5)