1Chant des montées. Quand l'Eternel a ramené les déportés de Sion, nous étions pareils à ceux qui font un rêve.2Alors notre bouche était remplie de rires, et notre langue poussait des cris de joie. Alors on disait parmi les nations: «L'Eternel a fait de grandes choses pour eux!»3Oui, l'Eternel a fait de grandes choses pour nous, et nous sommes dans la joie.4Eternel, ramène nos déportés comme tu ramènes les ruisseaux dans le Néguev!5Ceux qui sèment avec larmes moissonneront dans la joie,6celui qui marche en pleurant avec un sac de semence reviendra avec joie en portant ses gerbes.
1Ein Wallfahrtslied. Wenn der HERR die Gefangenen Zions erlösen wird, so werden wir sein wie die Träumenden. (Ps 14:7)2Dann wird unser Mund voll Lachens und unsre Zunge voll Rühmens sein. Da wird man sagen unter den Völkern: Der HERR hat Großes an ihnen getan!3Der HERR hat Großes an uns getan; des sind wir fröhlich.4HERR, bringe zurück unsre Gefangenen, wie du die Bäche wiederbringst im Südland.5Die mit Tränen säen, werden mit Freuden ernten. (Mt 5:4)6Sie gehen hin und weinen und tragen guten Samen und kommen mit Freuden und bringen ihre Garben. (Is 35:10)