1Je vous encourage donc, frères et sœurs, par les compassions de Dieu, à offrir votre corps comme un sacrifice vivant, saint, agréable à Dieu. Ce sera de votre part un culte raisonnable.2Ne vous conformez pas au monde actuel, mais soyez transformés par le renouvellement de l'intelligence afin de discerner quelle est la volonté de Dieu, ce qui est bon, agréable et parfait.3Par la grâce qui m'a été donnée, je dis à chacun de vous de ne pas avoir une trop haute opinion de lui-même, mais de garder des sentiments modestes, chacun selon la mesure de foi que Dieu lui a donnée.4En effet, de même que nous avons plusieurs membres dans un seul corps et que tous les membres n'ont pas la même fonction,5de même, nous qui sommes plusieurs, nous formons un seul corps en Christ et nous sommes tous membres les uns des autres, chacun pour sa part.6Nous avons des dons différents, selon la grâce qui nous a été accordée. Si quelqu'un a le don de prophétie, qu'il l'exerce en accord avec la foi;7si un autre est appelé à servir, qu'il se consacre à son service. Que celui qui enseigne se donne à son enseignement,8et celui qui a le don d'encourager à l'encouragement. Que celui qui donne le fasse avec générosité, celui qui préside, avec zèle, et que celui qui exerce la bienveillance le fasse avec joie.9Que l'amour soit sans hypocrisie. Ayez le mal en horreur, attachez-vous au bien.10Par amour fraternel soyez pleins d'affection les uns pour les autres et rivalisez d'estime réciproque.11Ayez du zèle, et non de la paresse. Soyez fervents d'esprit et servez le Seigneur.12Réjouissez-vous dans l'espérance et soyez patients dans la détresse. Persévérez dans la prière.13Pourvoyez aux besoins des saints et exercez l'hospitalité avec empressement.14Bénissez ceux qui vous persécutent, bénissez et ne maudissez pas.15Réjouissez-vous avec ceux qui se réjouissent, pleurez avec ceux qui pleurent.16Vivez en plein accord les uns avec les autres. N'aspirez pas à ce qui est élevé, mais laissez-vous attirer par ce qui est humble. Ne vous prenez pas pour des sages.[1] (Pr 3:7)17Ne rendez à personne le mal pour le mal. Recherchez ce qui est bien devant tous les hommes.18Si cela est possible, dans la mesure où cela dépend de vous, soyez en paix avec tous les hommes.19Ne vous vengez pas vous-mêmes, bien-aimés, mais laissez agir la colère de Dieu, car il est écrit: C'est à moi qu'appartient la vengeance, c'est moi qui donnerai à chacun ce qu'il mérite, dit le Seigneur.[2] (Dt 32:35)20Mais si ton ennemi a faim, donne-lui à manger, s'il a soif, donne-lui à boire, car en agissant ainsi, tu amasseras des charbons ardents sur sa tête.[3] (Pr 25:21)21Ne te laisse pas vaincre par le mal, mais sois vainqueur du mal par le bien.
1Ich ermahne euch also, Brüder und Schwestern, kraft der Barmherzigkeit Gottes, eure Leiber als lebendiges, heiliges und Gott wohlgefälliges Opfer darzubringen - als euren geistigen Gottesdienst. (Rm 6:13)2Und gleicht euch nicht dieser Welt an, sondern lasst euch verwandeln durch die Erneuerung des Denkens, damit ihr prüfen und erkennen könnt, was der Wille Gottes ist: das Gute, Wohlgefällige und Vollkommene! (Ep 4:17; 1Th 5:21)
Das Gleichnis vom Leib und seinen Gliedern. Mahnung zur Besonnenheit
3Denn aufgrund der Gnade, die mir gegeben ist, sage ich einem jeden von euch: Strebt nicht über das hinaus, was euch zukommt, sondern strebt danach, besonnen zu sein, jeder nach dem Maß des Glaubens, das Gott ihm zugeteilt hat! (2Co 10:13)4Denn wie wir an dem einen Leib viele Glieder haben, aber nicht alle Glieder dieselbe Aufgabe haben, (1Co 12:12; Ep 1:23)5so sind wir, die vielen, ein Leib in Christus, als Einzelne aber sind wir Glieder, die zueinander gehören.6Wir haben unterschiedliche Gaben, je nach der uns verliehenen Gnade. Hat einer die Gabe prophetischer Rede, dann rede er in Übereinstimmung mit dem Glauben; (1Co 12:4)7hat einer die Gabe des Dienens, dann diene er. Wer zum Lehren berufen ist, der lehre; (1P 4:10)8wer zum Trösten und Ermahnen berufen ist, der tröste und ermahne. Wer gibt, gebe ohne Hintergedanken; wer Vorsteher ist, setze sich eifrig ein; wer Barmherzigkeit übt, der tue es freudig.
Ethische und religiöse Verhaltensregeln für den Alltag
9Die Liebe sei ohne Heuchelei. Verabscheut das Böse, haltet fest am Guten!10Seid einander in brüderlicher Liebe zugetan, übertrefft euch in gegenseitiger Achtung! (Ph 2:3)11Lasst nicht nach in eurem Eifer, lasst euch vom Geist entflammen und dient dem Herrn!12Freut euch in der Hoffnung, seid geduldig in der Bedrängnis, beharrlich im Gebet!13Nehmt Anteil an den Nöten der Heiligen; gewährt jederzeit Gastfreundschaft! (He 13:2; 1P 4:9)14Segnet eure Verfolger; segnet sie, verflucht sie nicht! (Lc 6:27)15Freut euch mit den Fröhlichen und weint mit den Weinenden! (1Co 12:26)16Seid untereinander eines Sinnes; strebt nicht hoch hinaus, sondern bleibt demütig! Haltet euch nicht selbst für klug! (Pr 3:7; Ph 2:2)17Vergeltet niemandem Böses mit Bösem! Seid allen Menschen gegenüber auf Gutes bedacht! (1Th 5:15; 1P 3:9)18Soweit es euch möglich ist, haltet mit allen Menschen Frieden! (He 12:14)19Übt nicht selbst Vergeltung, Geliebte, sondern lasst Raum für das Zorngericht Gottes; denn es steht geschrieben: Mein ist die Vergeltung, ich werde vergelten, spricht der Herr. (Dt 32:35)20Vielmehr: Wenn dein Feind Hunger hat, gib ihm zu essen, wenn er Durst hat, gib ihm zu trinken; tust du das, dann sammelst du glühende Kohlen auf sein Haupt. (Pr 25:21; Mt 5:44)21Lass dich nicht vom Bösen besiegen, sondern besiege das Böse durch das Gute!