1L'Eternel règne: que la terre soit dans l'allégresse, que les îles nombreuses se réjouissent!2Les nuages et l'obscurité l'environnent, la justice et le droit forment la base de son trône.3Le feu marche devant lui et embrase de tous côtés ses adversaires;4ses éclairs illuminent le monde. La terre le voit et tremble.5Les montagnes fondent comme de la cire devant l'Eternel, devant le Seigneur de toute la terre.6Le ciel proclame sa justice, et tous les peuples voient sa gloire.7Ils sont couverts de honte, tous ceux qui servent les sculptures sacrées, qui se vantent de leurs faux dieux. Que tous les dieux se prosternent devant lui![1] (He 1:6)8Sion l'entend et se réjouit, les villes de Juda sont dans l'allégresse à cause de tes jugements, Eternel,9car toi, Eternel, tu es le Très-Haut qui domines toute la terre, tu es bien au-dessus de tous les dieux.10Vous qui aimez l'Eternel, ayez le mal en horreur![2] Il garde ses fidèles, il les délivre des méchants. (2Tm 2:19)11La lumière est semée pour le juste, et la joie pour ceux dont le cœur est droit.12Justes, réjouissez-vous en l'Eternel et célébrez sa sainteté par vos louanges!
1Der HERR ist König. Es juble die Erde!
Freuen sollen sich die vielen Inseln. (Ps 24:7)2Rings um ihn her sind Wolken und Dunkel,
Gerechtigkeit und Recht sind die Stützen seines Thrones. (Ps 89:15)3Feuer geht vor ihm her,
verzehrt seine Gegner ringsum. (Ps 18:9)4Seine Blitze erhellen den Erdkreis,
die Erde sieht es und bebt. (Ps 77:19)5Berge schmelzen wie Wachs vor dem HERRN,
vor dem Angesicht des Herrn der ganzen Erde. (Ps 68:3; Mi 1:4)6Seine Gerechtigkeit verkünden die Himmel,
seine Herrlichkeit schauen alle Völker. (Ps 50:6)7Alle, die Bildern dienen, werden zuschanden, /
die sich der Götzen rühmen.
Vor ihm werfen sich alle Götter nieder.8Zion hört es und freut sich, /
Judas Töchter jubeln,
HERR, über deine Urteile. (Ps 48:12)9Denn du, HERR, bist der Höchste über der ganzen Erde,
hoch erhaben bist du über alle Götter. (Ps 83:19; Ps 95:3; Ps 136:2)10Die ihr den HERRN liebt, hasst das Böse! /
Er behütet das Leben seiner Frommen,
er entreißt sie der Hand der Frevler. (Ps 121:7)11Licht wird ausgesät für den Gerechten,
Freude für die, die geraden Herzens sind. (Ps 27:1; Ps 43:3; Ps 112:4; Pr 13:9; Is 58:10; Jn 8:12)12Freut euch am HERRN, ihr Gerechten,
dankt seinem heiligen Namen! (Ps 30:5)