Psaume 75

Segond 21

de Société Biblique de Genève
1 Au chef de chœur, sur la mélodie de «Ne détruis pas». Psaume, chant d'Asaph.2 Nous te louons, ô Dieu, nous te louons. Ton nom est dans nos bouches, nous proclamons tes merveilles.3 Au moment que j'aurai fixé, je jugerai avec droiture.4 La terre tremble avec tous ceux qui l'habitent, mais moi, j'affermis ses piliers. – Pause.5 Je dis à ceux qui se vantent: «Ne vous vantez pas!» et aux méchants: «Ne levez pas la tête!»6 Ne levez pas si haut votre tête, ne parlez pas avec tant d'arrogance,7 car ce n'est ni de l'est, ni de l'ouest, ni du désert que vient la grandeur.8 En effet, c'est Dieu qui juge: il abaisse l'un et il élève l'autre.9 Il y a dans la main de l'Eternel une coupe où fermente un vin plein de liqueurs mêlées. Il en verse, et tous les méchants de la terre boivent, ils vident la coupe jusqu'à la lie.10 Quant à moi, je ne cesserai d'annoncer cela, je chanterai en l'honneur du Dieu de Jacob.11 J'abattrai toutes les forces des méchants, mais les forces du juste seront relevées.

Psaume 75

Einheitsübersetzung 2016

de Katholisches Bibelwerk
1 Für den Chormeister. Nach der Weise Zerstöre nicht! Ein Psalm Asafs. Ein Lied.2 Wir haben dir gedankt, Gott, wir haben gedankt, nahe ist dein Name denen, die von deinen Wundern erzählten.3 Ja, zu der Zeit, die ich selbst bestimme, richte ich in Geradheit.4 Mag wanken die Erde mit all ihren Bewohnern, ich selber habe ihre Säulen fest gegründet. [Sela] (1S 2:8; Ps 24:2; Ps 104:5)5 Ich sagte den Vermessenen: Seid nicht vermessen! und den Frevlern: Erhebt das Haupt nicht im Übermut! (1S 2:3)6 Erhebt nicht so hoch euer Haupt! Redet nicht mit stolz gerecktem Nacken! (Ps 94:4)7 Denn weder vom Osten noch vom Westen noch von der Wüste kommt Erhöhung.[1] (Jr 3:23; Mt 24:23)8 Nein, Gott ist der Richter; den einen erniedrigt, den andern erhöht er. (1S 2:7; Da 2:21)9 Ja, in der Hand des HERRN ist ein Becher, gefüllt mit gärendem, gewürztem Wein. Er schenkt davon ein, bis zur Hefe müssen ihn schlürfen, müssen ihn trinken alle Frevler der Erde. (Jb 21:20; Ps 60:5; Jr 25:15; Ha 2:16)10 Ich aber werde verkünden auf ewig, singen und spielen will ich dem Gott Jakobs.11 Alle Macht der Frevler breche ich, doch wachsen wird die Macht des Gerechten.