Proverbes 31

Segond 21

de Société Biblique de Genève
1 Paroles du roi Lemuel. Message[1] par lequel sa mère l'a instruit. (Pr 30:1)2 Que te dirai-je, mon fils? Que te dirai-je, fils de mon ventre? Que te dirai-je, fils de mes vœux?3 Ne livre pas ta force aux femmes, ni tes voies à celles qui causent la perte des rois!4 Ce n'est pas aux rois, Lemuel, ce n'est pas aux rois de boire du vin, ni aux princes de rechercher des boissons fortes.5 En effet, en buvant ils pourraient oublier les lois et porter atteinte à la cause des plus malheureux.6 Donnez des liqueurs fortes à celui qui va mourir, du vin à celui qui est rempli d'amertume:7 qu'il boive et oublie ainsi sa pauvreté, qu'il ne se souvienne plus de sa peine.8 Ouvre ta bouche pour celui qui ne peut pas s'exprimer, pour la cause de tous les délaissés!9 Ouvre ta bouche, juge avec justice et défends le malheureux et le pauvre!10 Qui trouvera une femme de valeur? Elle vaut bien plus que des perles.11 Le cœur de son mari a confiance en elle, et c'est tout bénéfice pour lui.12 Elle lui fait du bien, et non du mal, tous les jours de sa vie.13 Elle se procure de la laine et du lin et travaille d'une main joyeuse.14 Pareille à un navire marchand, elle rapporte ses provisions de loin.15 Elle se lève alors qu'il fait encore nuit, et elle donne la nourriture à sa famille et ses ordres à ses servantes.16 Elle pense à un champ, et elle l'achète. Avec le fruit de son travail elle plante une vigne.17 Avec la force en guise de ceinture, elle affermit ses bras.18 Elle constate que ce qu'elle gagne est bon. Sa lampe ne s'éteint pas pendant la nuit:19 elle file elle-même la laine, elle tisse elle-même les habits.20 Elle ouvre ses bras au malheureux, elle tend la main au pauvre.21 Elle ne redoute pas la neige pour sa famille, car chacun y est habillé de cramoisi.22 Elle se fait des couvertures, elle a des habits en fin lin et en pourpre.23 Son mari est reconnu aux portes de la ville, lorsqu'il siège avec les anciens du pays.24 Elle fait des chemises et les vend, et elle livre des ceintures au marchand.25 La force et l'honneur, voilà ce qui l'habille. Elle rit en pensant à l'avenir.26 Elle ouvre la bouche avec sagesse et un enseignement plein de bonté est sur sa langue.27 Elle veille à la bonne marche de sa maison, elle ne mange pas le pain de la paresse.28 Ses fils se lèvent et la disent heureuse, son mari aussi, et il chante ses louanges:29 «Bien des femmes font preuve de valeur, mais toi, tu leur es à toutes supérieure.»30 La grâce est trompeuse et la beauté est illusoire; c'est de la femme qui craint l'Eternel qu'on chantera les louanges.31 Donnez-lui du fruit de son travail et qu'aux portes de la ville ses œuvres fassent son éloge!

Proverbes 31

Einheitsübersetzung 2016

de Katholisches Bibelwerk
1 Worte an Lemuël, den König, prophetisches Wort. / Mit ihnen hat seine Mutter ihn erzogen:2 Was soll ich dir sagen, mein Sohn, was, / du Sohn meines Schoßes, / was, du Sohn meiner Gelübde?3 Gib deine Kraft nicht den Frauen hin, / dein Tun und Treiben nicht denen, die Könige verderben!4 Könige sollen sich nicht, Lemuël, / Könige sollen sich nicht mit Wein betrinken, / Fürsten nicht berauschenden Trank begehren.5 Er könnte beim Trinken seine Pflicht vergessen / und das Recht aller Notleidenden verdrehen.6 Gebt berauschenden Trank dem, der zusammenbricht, / und Wein denen, die im Herzen verbittert sind!7 Ein solcher möge trinken und seine Armut vergessen / und nicht mehr an seine Mühsal denken.8 Öffne deinen Mund für den Stummen, / für das Recht aller Schwachen!9 Öffne deinen Mund, richte gerecht, / verschaff dem Bedürftigen und Armen Recht!10 Eine tüchtige Frau, wer findet sie? / Sie übertrifft alle Perlen an Wert. (Pr 3:15; Pr 8:11)11 Das Herz ihres Mannes vertraut auf sie / und es fehlt ihm nicht an Gewinn.12 Sie tut ihm Gutes und nichts Böses / alle Tage ihres Lebens.13 Sie sorgt für Wolle und Flachs / und arbeitet voll Lust mit ihren Händen.14 Sie gleicht den Schiffen des Kaufmanns: / Aus der Ferne holt sie ihre Nahrung.15 Noch bei Nacht steht sie auf, / um ihrem Haus Speise zu geben / und den Mägden, was ihnen zusteht.16 Sie überlegt es und kauft einen Acker, / vom Ertrag ihrer Hände pflanzt sie einen Weinberg.17 Sie gürtet ihre Hüften mit Kraft / und macht ihre Arme stark.18 Sie spürt den Erfolg ihrer Arbeit, / auch des Nachts erlischt ihre Lampe nicht.19 Nach dem Spinnrocken greift ihre Hand, / ihre Finger fassen die Spindel.20 Sie öffnet ihre Hand für den Bedürftigen / und reicht ihre Hände dem Armen.21 Ihr bangt nicht für ihr Haus vor dem Schnee; / denn ihr ganzes Haus ist in prächtigem Rot gekleidet.22 Sie hat sich Decken gefertigt, / Leinen und Purpur sind ihr Gewand.23 Ihr Mann ist in den Torhallen geachtet, / wenn er zu Rat sitzt mit den Ältesten des Landes.24 Sie webt Tücher und verkauft sie, / Gürtel liefert sie dem Händler.25 Kraft und Würde sind ihr Gewand, / sie spottet der drohenden Zukunft.26 Sie öffnet ihren Mund in Weisheit / und Unterweisung in Güte ist auf ihrer Zunge.27 Sie achtet auf das, was in ihrem Haus vorgeht, / Brot der Faulheit isst sie nicht.28 Ihre Kinder stehen auf und preisen sie glücklich, / auch ihr Mann erhebt sich und rühmt sie:29 Viele Frauen erwiesen sich tüchtig, / doch du übertriffst sie alle.30 Trügerisch ist Anmut, vergänglich die Schönheit, / eine Frau, die den HERRN fürchtet, sie allein soll man rühmen. (Pr 1:7)31 Gebt ihr vom Ertrag ihrer Hände, / denn im Stadttor rühmen sie ihre Werke!