Psaume 149

Segond 21

1 Louez l'Eternel! Chantez en l'honneur de l'Eternel un cantique nouveau, chantez sa louange dans l'assemblée des fidèles!2 Qu'Israël se réjouisse en son créateur, que les habitants de Sion soient dans l'allégresse à cause de leur roi!3 Qu'ils louent son nom avec des danses, qu'ils le célèbrent avec le tambourin et la harpe!4 En effet, l'Eternel prend plaisir en son peuple, il accorde aux humbles le salut pour parure.5 Que les fidèles exultent dans la gloire, qu'ils poussent des cris de joie sur leur lit!6 Que les louanges de Dieu soient dans leur bouche, et l'épée à deux tranchants dans leur main!7 Ainsi ils tireront vengeance des nations, ils puniront les peuples;8 ils attacheront leurs rois avec des chaînes, et leurs grands avec des entraves en fer;9 ils accompliront contre eux le jugement qui est écrit. Quel honneur pour tous ses fidèles! Louez l'Eternel!

Psaume 149

La Bible du Semeur

1 Louez l’Eternel! Chantez pour l’Eternel ╵un cantique nouveau! Célébrez ses louanges ╵dans l’assemblée ╵de ceux qui lui sont attachés!2 Exulte de joie, Israël: ╵c’est lui qui t’a formé! Que les fils de Sion éclatent d’allégresse ╵à cause de leur roi!3 Qu’ils le louent en dansant, qu’ils le célèbrent ╵avec le tambourin ╵et au son de la lyre!4 Car l’Eternel ╵prend plaisir en son peuple, et il accorde aux humbles ╵le salut pour parure.5 Que ceux qui lui sont attachés ╵exultent de fierté, qu’ils crient de joie ╵quand ils sont sur leur couche,6 que leur louange ╵retentisse pour Dieu. Qu’ils tiennent aussi dans leurs mains ╵l’épée à deux tranchants7 pour punir les nations et pour châtier les peuples.8 Ils chargeront leurs rois de chaînes et ils mettront aux fers ╵leurs dignitaires9 pour accomplir sur eux ╵le jugement prescrit. C’est l’honneur qui revient ╵à tous ceux qui sont attachés à Dieu. Louez l’Eternel!