Притчей Соломоновых 26

Синодальный перевод

1 Как снег летом и дождь во время жатвы, так честь неприлична глупому.2 Как воробей вспорхнет, как ласточка улетит, так незаслуженное проклятие не сбудется.3 Бич для коня, узда для осла, а палка для глупых.4 Не отвечай глупому по глупости его, чтобы и тебе не сделаться подобным ему;5 но отвечай глупому по глупости его, чтобы он не стал мудрецом в глазах своих.6 Подрезывает себе ноги, терпит неприятность тот, кто дает словесное поручение глупцу.7 Неровно поднимаются ноги у хромого, – и притча в устах глупцов.8 Что влагающий драгоценный камень в пращу, то воздающий глупому честь.9 Что [колючий] терн в руке пьяного, то притча в устах глупцов.10 Сильный делает все произвольно: и глупого награждает, и всякого прохожего награждает.11 Как пес возвращается на блевотину свою, так глупый повторяет глупость свою.12 Видал ли ты человека, мудрого в глазах его? На глупого больше надежды, нежели на него.13 Ленивец говорит: "лев на дороге! лев на площадях!"14 Дверь ворочается на крючьях своих, а ленивец на постели своей.15 Ленивец опускает руку свою в чашу, и ему тяжело донести ее до рта своего.16 Ленивец в глазах своих мудрее семерых, отвечающих обдуманно.17 Хватает пса за уши, кто, проходя мимо, вмешивается в чужую ссору.18 Как притворяющийся помешанным бросает огонь, стрелы и смерть,19 так – человек, который коварно вредит другу своему и потом говорит: "я только пошутил".20 Где нет больше дров, огонь погасает, и где нет наушника, раздор утихает.21 Уголь – для жара и дрова – для огня, а человек сварливый – для разжжения ссоры.22 Слова наушника – как лакомства, и они входят во внутренность чрева.23 Что нечистым серебром обложенный глиняный сосуд, то пламенные уста и сердце злобное.24 Устами своими притворяется враг, а в сердце своем замышляет коварство.25 Если он говорит и нежным голосом, не верь ему, потому что семь мерзостей в сердце его.26 Если ненависть прикрывается наедине, то откроется злоба его в народном собрании.27 Кто роет яму, тот упадет в нее, и кто покатит вверх камень, к тому он воротится.28 Лживый язык ненавидит уязвляемых им, и льстивые уста готовят падение.

Притчей Соломоновых 26

Schlachter 2000

от Genfer Bibelgesellschaft
1 Wie der Schnee zum Sommer und der Regen zur Ernte, so wenig passt Ehre für den Narren. (1Цар 12:17; Прит 26:3; Прит 26:8; Еккл 10:1; Ис 55:10)2 Wie ein Sperling davonflattert und eine Schwalbe wegfliegt, so ist ein unverdienter Fluch: Er trifft nicht ein. (Втор 23:4; Пс 109:28)3 Dem Pferd eine Geißel, dem Esel einen Zaum und den Narren eine Rute auf den Rücken! (Пс 32:9; Прит 10:13; Прит 19:29; Прит 26:1)4 Antworte dem Narren nicht nach seiner Narrheit, damit nicht auch du ihm gleich wirst; (4Цар 14:8; 4Цар 18:36; Прит 23:9; Прит 26:5; Прит 29:9)5 antworte aber dem Narren nach seiner Narrheit, damit er sich nicht für weise hält. (3Цар 22:24; Прит 26:4; Мф 16:1; Мф 21:23; Ин 8:7)6 Es haut sich die Füße ab und muss Ärger schlucken, wer seine Angelegenheiten durch einen Narren besorgen lässt. (Прит 10:26; Прит 25:13; Прит 26:10)7 Die Beine des Lahmen hängen schlaff herunter: so ist ein weiser Spruch im Mund der Toren. (Прит 17:7; Прит 26:9)8 Wie wenn man einen Stein in der Schleuder festbindet, so ist’s, wenn man einem Toren Ehre erweist. (Прит 26:1)9 Ein Dorn geriet in die Hand eines Trunkenen und ein Spruch in den Mund der Toren! (Прит 26:7)10 Ein Schütze, der alle verwundet, so ist, wer einen Toren und Dahergelaufene in Lohn nimmt. (Пс 101:4; Прит 26:6)11 Wie ein Hund, der zu seinem Gespei zurückkehrt, so ist ein Narr, der seine Dummheit wiederholt. (Мф 7:6; 2Пет 2:22)12 Siehst du einen Mann, der sich selbst für weise hält, so kannst du für einen Toren mehr Hoffnung haben als für ihn! (Прит 3:7; Прит 28:26; Прит 29:20; Рим 12:16; Откр 3:17)13 Der Faule spricht: »Ein Junglöwe ist auf dem Weg, ein Löwe ist mitten auf der Straße!« (Прит 22:13)14 Die Tür dreht sich in der Angel und der Faule in seinem Bett. (Прит 6:9)15 Hat der Faule seine Hand in die Schüssel gesteckt, so wird’s ihm zu schwer, sie zum Mund zurückzubringen! (Прит 19:24)16 Ein Fauler hält sich für weiser als sieben, die verständige Antworten geben. (Прит 12:15; Прит 26:12)17 Es packt einen Hund bei den Ohren, wer sich im Vorbeigehen in einen Streit mischt, der ihn nichts angeht. (Прит 20:3; Прит 24:21; Прит 25:8)18 Wie ein Wahnsinniger, der feurige und todbringende Pfeile abschießt, (Пс 7:14; Пс 91:5; Еф 6:16)19 so ist ein Mensch, der seinen Nächsten betrügt und dann spricht: »Ich habe nur gescherzt!« (Прит 10:23)20 Wo kein Holz mehr ist, erlischt das Feuer, und wenn der Verleumder fort ist, hört der Streit auf. (Втор 19:16; Рим 1:30)21 Zur Glut braucht es Kohlen und zum Feuer Holz, und um Streit anzufangen, einen zänkischen Mann. (Пс 18:44; Пс 31:21; 2Тим 2:24)22 Die Worte des Verleumders sind wie Leckerbissen; sie dringen ins Innerste des Leibes. (Прит 18:8)23 Silberglasur über ein irdenes Gefäß gezogen, so sind feurige Lippen und ein böses Herz. (Прит 10:18; Прит 27:6)24 Mit seinen Lippen verstellt sich der Hasser, und in seinem Herzen nimmt er sich Betrügereien vor. (Пс 12:3; Пс 55:22)25 Wenn er schöne Worte macht, so traue ihm nicht, denn es sind sieben Gräuel in seinem Herzen. (Пс 28:3; Прит 26:28; Иер 9:4; Иер 9:8)26 Hüllt sich der Hass in Täuschung, so wird seine Bosheit doch offenbar in der Gemeinde. (Лк 12:1)27 Wer [anderen] eine Grube gräbt, fällt selbst hinein; und wer einen Stein [auf andere] wälzt, zu dem kehrt er zurück. (Прит 5:22; Прит 28:10; Еккл 10:8)28 Eine Lügenzunge hasst die von ihr Zermalmten, und ein glatter Mund richtet Verderben an. (Пс 109:2; Прит 12:6; Прит 26:24; Прит 29:5)