Иеремии 10

Синодальный перевод

1 Слушайте слово, которое Господь говорит вам, дом Израилев.2 Так говорит Господь: не учитесь путям язычников и не страшитесь знамений небесных, которых язычники страшатся.3 Ибо уставы народов – пустота: вырубают дерево в лесу, обделывают его руками плотника при помощи топора,4 покрывают серебром и золотом, прикрепляют гвоздями и молотом, чтобы не шаталось.5 Они – как обточенный столп, и не говорят; их носят, потому что ходить не могут. Не бойтесь их, ибо они не могут причинить зла, но и добра делать не в силах.6 Нет подобного Тебе, Господи! Ты велик, и имя Твое велико могуществом.7 Кто не убоится Тебя, Царь народов? ибо Тебе [единому] принадлежит это; потому что между всеми мудрецами народов и во всех царствах их нет подобного Тебе.8 Все до одного они бессмысленны и глупы; пустое учение – это дерево.9 Разбитое в листы серебро привезено из Фарсиса, золото – из Уфаза, дело художника и рук плавильщика; одежда на них – гиацинт и пурпур: все это – дело людей искусных.10 А Господь Бог есть истина; Он есть Бог живый и Царь вечный. От гнева Его дрожит земля, и народы не могут выдержать негодования Его.11 Так говорите им: боги, которые не сотворили неба и земли, исчезнут с земли и из–под небес.12 Он сотворил землю силою Своею, утвердил вселенную мудростью Своею и разумом Своим распростер небеса.13 По гласу Его шумят воды на небесах, и Он возводит облака от краев земли, творит молнии среди дождя и изводит ветер из хранилищ Своих.14 Безумствует всякий человек в своем знании, срамит себя всякий плавильщик истуканом [своим], ибо выплавленное им есть ложь, и нет в нем духа.15 Это совершенная пустота, дело заблуждения; во время посещения их они исчезнут.16 Не такова, как их, доля Иакова; ибо [Бог его] есть Творец всего, и Израиль есть жезл наследия Его; имя Его – Господь Саваоф.17 Убирай с земли имущество твое, имеющая сидеть в осаде;18 ибо так говорит Господь: вот, Я выброшу жителей сей земли на сей раз и загоню их в тесное место, чтобы схватили их.19 Горе мне в моем сокрушении; мучительна рана моя, но я говорю [сам] [в себе]: "подлинно, это моя скорбь, и я буду нести ее;20 шатер мой опустошен, и все веревки мои порваны; дети мои ушли от меня, и нет их: некому уже раскинуть шатра моего и развесить ковров моих,21 ибо пастыри сделались бессмысленными и не искали Господа, а потому они и поступали безрассудно, и все стадо их рассеяно".22 Несется слух: вот он идет, и большой шум от страны северной, чтобы города Иудеи сделать пустынею, жилищем шакалов.23 Знаю, Господи, что не в воле человека путь его, что не во власти идущего давать направление стопам своим.24 Наказывай меня, Господи, но по правде, не во гневе Твоем, чтобы не умалить меня.25 Излей ярость Твою на народы, которые не знают Тебя, и на племена, которые не призывают имени Твоего; ибо они съели Иакова, пожрали его и истребили его, и жилище его опустошили.

Иеремии 10

Schlachter 2000

от Genfer Bibelgesellschaft
1 Hört das Wort, das der HERR zu euch redet, o Haus Israel! (Иер 2:4; Иер 13:15; Ам 7:16; 1Фес 2:13)2 So spricht der HERR: Lernt nicht den Weg der Heiden und erschreckt nicht vor den Zeichen des Himmels, auch wenn die Heiden sich vor ihnen fürchten! (Лев 18:3; Лев 20:23; Втор 12:30; Втор 18:9; Рим 12:2)3 Denn die Bräuche der Heiden sind nichtig. Denn ein Holz ist’s, das man im Wald gehauen hat und das der Künstler mit dem Schnitzmesser anfertigt. (Рим 1:21; Еф 4:17; 1Пет 1:18)4 Er verziert es mit Silber und Gold und befestigt es mit Hämmern und Nägeln, damit es nicht wackelt; (Ис 40:19; Ис 44:9; Ис 46:6)5 sie sind gedrechselten Palmbäumen gleich, sie können nicht reden; man muss sie tragen, denn sie können nicht gehen. Fürchtet euch nicht vor ihnen, denn sie können nichts Böses tun, und auch Gutes zu tun steht nicht in ihrer Macht! (Пс 135:15; Ис 41:23; Авв 2:18)6 Doch dir, o HERR, ist niemand gleich! Groß bist du, und groß ist dein Name an Macht! (Исх 15:11; Пс 145:3; Пс 147:5; Ис 40:18; Мал 1:11)7 Wer sollte dich nicht fürchten, du König der Völker? Denn dir gebührt dies; unter allen Weisen der Völker und in allen ihren Königreichen ist ja keiner wie du! (Пс 47:3; Пс 47:9; Рим 11:33; 1Кор 1:25)8 Sie sind allesamt dumm und töricht, eine äußerst nichtige Lehre: Holz sind sie. (Пс 115:8; Иер 2:27; Иер 10:14; Зах 10:2; Рим 1:21)9 Gehämmertes Silber wird von Tarsis gebracht, und Gold von Uphas, eine Arbeit des Künstlers und der Hände des Goldschmieds; mit blauem und rotem Purpur sind sie bekleidet; sie sind alle nur das Werk von Kunstfertigen. (Ис 40:19; Иер 10:4; Дан 10:5)10 Aber der HERR ist in Wahrheit Gott; er ist der lebendige Gott und ein ewiger König. Vor seinem Zorn erbebt die Erde, und die Völker können seinen Grimm nicht ertragen. (Исх 3:14; Пс 10:16; Пс 76:8; Пс 100:3; Ис 45:22; Дан 4:34; Наум 1:5; Ин 5:26; Ин 17:3; 1Фес 1:9; Евр 3:12)11 So sollt ihr nun zu ihnen sagen: Die Götter, welche weder Himmel noch Erde erschaffen haben, sie werden von der Erde und unter dem Himmel verschwinden! — (Пс 96:5; Ис 2:18; Иер 10:15; Иер 43:12)12 Er ist’s, der die Erde erschaffen hat durch seine Kraft, der in seiner Weisheit den Weltkreis abgegrenzt und mit seinem Verstand den Himmel ausgespannt hat. (Пс 104:2; Пс 104:5; Прит 3:19; Иер 51:15)13 Sobald er den Donnerschall gibt, [sammelt sich] eine Wassermenge am Himmel, und Wolken ziehen herauf vom Ende der Erde. Blitze macht er zum Regen, und den Wind führt er aus seinen Kammern hervor. (Иов 38:28; Пс 135:7; Иер 5:24; Иер 14:22; Деян 14:17)14 Dumm steht jeder Mensch da, ohne es zu begreifen, und jeder Goldschmied wird an seinem Götzenbild zuschanden; denn sein gegossenes Bild ist Betrug, und kein Geist ist darin. (Ис 44:9; Иер 10:8)15 Schwindel ist’s, ein lächerliches Machwerk! Zur Zeit ihrer Heimsuchung gehen sie zugrunde. (Иер 8:12; Иер 8:19; Иер 10:8; Иер 10:11; Соф 1:3; Зах 13:2)16 Aber Jakobs Teil ist nicht wie diese, sondern der Schöpfer des Alls ist er, und Israel ist der Stamm seines Erbteils: HERR der Heerscharen ist sein Name. (Втор 32:9; Пс 16:5; Пс 33:6; Пс 33:15; Пс 73:26; Ис 6:5; Ис 47:4; Иер 46:18; Плач 3:24)17 Raffe dein Bündel auf von der Erde, die du in Belagerung sitzt! (Ис 3:26; Плач 1:1; Иез 12:3)18 Denn so hat der HERR gesprochen: Siehe, diesmal will ich die Bewohner des Landes hinausschleudern und sie ängstigen, damit sie es herausfinden. (Ис 22:17; Иер 16:13; Иез 6:10)19 Wehe mir wegen meines Schadens! Wie tut mir meine Wunde so weh! Doch ich dachte: Sicherlich ist das mein Leiden; ich will es auch tragen. (Иер 4:31; Плач 1:12; Плач 3:39; Мих 7:9)20 Mein Zelt ist verwüstet, und alle meine Zeltstricke sind abgerissen; meine Kinder haben mich verlassen, sie sind nirgends mehr. Niemand schlägt mir mehr mein Zelt auf oder bringt meine Zeltbahnen an! (Ис 51:18; Иер 4:20; Иер 31:15)21 Denn die Hirten sind töricht geworden und haben den HERRN nicht gesucht; darum hatten sie kein Gelingen, und ihre ganze Herde ist zerstreut. (Ис 56:11; Иер 2:8; Иер 23:1; Зах 11:16)22 Horch! ein Gerücht: Siehe, es kommt, und zwar ein großes Toben aus dem Land des Nordens, um die Städte Judas zu Trümmern zu machen und zu einer Wohnung für die Schakale! (Иер 4:6; Иер 9:10)23 Ich weiß, HERR, dass der Weg des Menschen nicht in seiner Macht steht, dass der Mann, wenn er geht, seine Schritte nicht lenken kann. (Пс 31:16; Прит 16:1; Прит 20:24)24 Züchtige du mich, HERR, doch mit rechtem Maß und nicht in deinem Zorn, damit du mich nicht zunichtemachst! (Втор 4:24; Пс 6:2; Иер 30:11; Откр 6:17)25 Gieße deinen Zorn über die Heiden aus, die dich nicht kennen, und über die Geschlechter, die deinen Namen nicht anrufen; denn sie haben Jakob verzehrt, ja, ganz und gar aufgezehrt und aufgerieben und seine Wohnung verwüstet! (Пс 79:6; Иер 9:2; Иер 9:5; Иер 9:23)