Деяния 18

Синодальный перевод

1 После сего Павел, оставив Афины, пришел в Коринф;2 И, нашед некоторого Иудея, именем Акилу, родом Понтянина, недавно пришедшего из Италии, и Прискиллу, жену его, – потому что Клавдий повелел всем Иудеям удалиться из Рима, – пришел к ним,3 и, по одинаковости ремесла, остался у них и работал; ибо ремеслом их было делание палаток.4 Во всякую же субботу он говорил в синагоге и убеждал Иудеев и Еллинов.5 А когда пришли из Македонии Сила и Тимофей, то Павел понуждаем был духом свидетельствовать Иудеям, что Иисус есть Христос.6 Но как они противились и злословили, то он, отрясши одежды свои, сказал к ним: кровь ваша на главах ваших; я чист; отныне иду к язычникам.7 И пошел оттуда, и пришел к некоторому чтущему Бога, именем Иусту, которого дом был подле синагоги.8 Крисп же, начальник синагоги, уверовал в Господа со всем домом своим, и многие из Коринфян, слушая, уверовали и крестились.9 Господь же в видении ночью сказал Павлу: не бойся, но говори и не умолкай,10 ибо Я с тобою, и никто не сделает тебе зла, потому что у Меня много людей в этом городе.11 И он оставался там год и шесть месяцев, поучая их слову Божию.12 Между тем, во время проконсульства Галлиона в Ахаии, напали Иудеи единодушно на Павла и привели его пред судилище,13 говоря, что он учит людей чтить Бога не по закону.14 Когда же Павел хотел открыть уста, Галлион сказал Иудеям: Иудеи! если бы какая–нибудь была обида или злой умысел, то я имел бы причину выслушать вас,15 но когда идет спор об учении и об именах и о законе вашем, то разбирайте сами; я не хочу быть судьею в этом.16 И прогнал их от судилища.17 А все Еллины, схватив Сосфена, начальника синагоги, били его перед судилищем; и Галлион нимало не беспокоился о том.18 Павел, пробыв еще довольно дней, простился с братиями и отплыл в Сирию, – и с ним Акила и Прискилла, – остригши голову в Кенхреях, по обету.19 Достигнув Ефеса, оставил их там, а сам вошел в синагогу и рассуждал с Иудеями.20 Когда же они просили его побыть у них долее, он не согласился,21 а простился с ними, сказав: мне нужно непременно провести приближающийся праздник в Иерусалиме; к вам же возвращусь опять, если будет угодно Богу. И отправился из Ефеса. (Акила же и Прискилла остались в Ефесе).22 Побывав в Кесарии, он приходил [в Иерусалим], приветствовал церковь и отошел в Антиохию.23 И, проведя [там] несколько времени, вышел, и проходил по порядку страну Галатийскую и Фригию, утверждая всех учеников.24 Некто Иудей, именем Аполлос, родом из Александрии, муж красноречивый и сведущий в Писаниях, пришел в Ефес.25 Он был наставлен в начатках пути Господня и, горя духом, говорил и учил о Господе правильно, зная только крещение Иоанново.26 Он начал смело говорить в синагоге. Услышав его, Акила и Прискилла приняли его и точнее объяснили ему путь Господень.27 А когда он вознамерился идти в Ахаию, то братия послали к [тамошним] ученикам, располагая их принять его; и он, прибыв туда, много содействовал уверовавшим благодатью,28 ибо он сильно опровергал Иудеев всенародно, доказывая Писаниями, что Иисус есть Христос.

Деяния 18

Schlachter 2000

от Genfer Bibelgesellschaft
1 Danach aber verließ Paulus Athen und kam nach Korinth. (2Кор 1:1)2 Und dort fand er einen Juden namens Aquila, aus Pontus gebürtig, der vor Kurzem mit seiner Frau Priscilla aus Italien gekommen war, weil Claudius befohlen hatte, dass alle Juden Rom verlassen sollten;[1] zu diesen ging er, (Езд 3:8; Езд 3:10; Рим 16:3; 1Кор 16:19)3 und weil er das gleiche Handwerk hatte, blieb er bei ihnen und arbeitete; sie waren nämlich von Beruf Zeltmacher. (1Кор 4:12; 1Фес 2:9)4 Er hatte aber jeden Sabbat Unterredungen in der Synagoge und überzeugte Juden und Griechen. (Деян 17:1; Рим 1:14; 2Кор 5:11)5 Als aber Silas und Timotheus aus Mazedonien ankamen, wurde Paulus durch den Geist gedrängt, den Juden zu bezeugen, dass Jesus der Christus ist. (Деян 16:6; Деян 17:3; Деян 17:14; Деян 20:22; Рим 8:14; 1Фес 3:6)6 Als sie aber widerstrebten und lästerten, schüttelte er die Kleider aus und sprach zu ihnen: Euer Blut sei auf eurem Haupt! Ich bin rein davon; von nun an gehe ich zu den Heiden! (Неем 5:13; Иез 33:8; Деян 13:8; Деян 13:45; Деян 13:46)7 Und er ging von dort weg und begab sich in das Haus eines gottesfürchtigen Mannes mit Namen Justus, dessen Haus an die Synagoge stieß. (Деян 10:2; Деян 16:14; Деян 17:17)8 Krispus aber, der Synagogenvorsteher, wurde an den Herrn gläubig samt seinem ganzen Haus; auch viele Korinther, die zuhörten, wurden gläubig und ließen sich taufen. (Деян 8:12; Деян 16:34; 1Кор 1:14; 1Пет 3:21)9 Und der Herr sprach durch ein Gesicht in der Nacht zu Paulus: Fürchte dich nicht, sondern rede und schweige nicht! (Плач 3:57; Иез 2:6; Деян 16:9; Деян 23:11)10 Denn ich bin mit dir, und niemand soll sich unterstehen, dir zu schaden; denn ich habe ein großes Volk in dieser Stadt! (Исх 4:12; Ис 41:10; Ис 54:17; Иер 1:8; Иер 15:20; Ин 10:16; Рим 10:20; 1Пет 2:9)11 Und er blieb ein Jahr und sechs Monate dort und lehrte unter ihnen das Wort Gottes.12 Als aber Gallion Statthalter von Achaja war,[2] traten die Juden einmütig gegen Paulus auf und führten ihn vor den Richterstuhl (Мр 13:9; Иак 2:6)13 und sprachen: Dieser überredet die Leute zu einem gesetzwidrigen Gottesdienst! (Деян 16:21; Деян 21:28)14 Als aber Paulus den Mund öffnen wollte, sprach Gallion zu den Juden: Wenn es sich nun um ein Verbrechen oder um eine böse Schändlichkeit handeln würde, ihr Juden, so hätte ich euch vernünftigerweise zugelassen; (Деян 25:8; Рим 13:3)15 wenn es aber eine Streitfrage über eine Lehre und über Namen und über euer Gesetz ist, so seht ihr selbst danach, denn darüber will ich nicht Richter sein! (Ин 18:31; Деян 23:29)16 Und er wies sie vom Richterstuhl hinweg.17 Da ergriffen alle Griechen Sosthenes, den Synagogenvorsteher, und schlugen ihn vor dem Richterstuhl; und Gallion kümmerte sich nicht weiter darum. (1Кор 1:1)18 Nachdem aber Paulus noch viele Tage dort verblieben war, nahm er von den Brüdern Abschied und segelte nach Syrien, und mit ihm Priscilla und Aquila, nachdem er sich in Kenchreä das Haupt hatte scheren lassen; denn er hatte ein Gelübde. (Чис 6:2; Чис 6:18; Втор 23:21; Пс 116:14; Деян 21:23)19 Und er gelangte nach Ephesus und ließ jene dort zurück; er selbst aber ging in die Synagoge und hatte Gespräche mit den Juden. (Деян 17:1)20 Als sie ihn aber baten, längere Zeit bei ihnen zu bleiben, willigte er nicht ein, (1Кор 16:12)21 sondern nahm Abschied von ihnen, indem er sprach: Ich muss unter allen Umständen das bevorstehende Fest in Jerusalem feiern; ich werde aber wieder zu euch zurückkehren, so Gott will! Und er segelte von Ephesus ab; (Деян 20:16; 1Кор 4:19; Иак 4:15)22 und als er in Cäsarea gelandet war, zog er hinauf[3] und grüßte die Gemeinde und ging dann hinab nach Antiochia. (Деян 10:1; Деян 11:27; Деян 14:26; Деян 15:4; Деян 15:35; Деян 21:15)23 Und nachdem er einige Zeit dort zugebracht hatte, zog er weiter und durchreiste nacheinander das Gebiet von Galatien und Phrygien und stärkte alle Jünger. (Деян 14:22; Рим 1:11; 1Кор 16:1)24 Aber ein Jude mit Namen Apollos, aus Alexandria gebürtig, kam nach Ephesus, ein beredter Mann, der mächtig war in den Schriften. (Пс 119:98; 1Кор 3:5; Кол 3:16; Тит 3:13)25 Dieser war unterwiesen im Weg des Herrn und feurig im Geist; er redete und lehrte genau über das, was den Herrn betrifft, kannte aber nur die Taufe des Johannes. (Деян 19:3; Деян 19:9; Деян 19:23; Рим 12:11)26 Und er fing an, öffentlich in der Synagoge aufzutreten. Als nun Aquila und Priscilla ihn hörten, nahmen sie ihn zu sich und legten ihm den Weg Gottes noch genauer aus. (Прит 9:9; Деян 18:18; 1Кор 2:16; 2Пет 3:18)27 Als er aber nach Achaja hinübergehen wollte, ermunterten ihn die Brüder und schrieben an die Jünger, dass sie ihn aufnehmen sollten. Und als er dort ankam, war er eine große Hilfe für die, welche durch die Gnade gläubig geworden waren. (1Кор 3:6; 1Кор 15:10; 3Ин 1:8)28 Denn er widerlegte die Juden öffentlich mit großer Kraft, indem er durch die Schriften bewies, dass Jesus der Christus ist. (Деян 17:2)