Псалом 51

Синодальный перевод

1 (50:1) Начальнику хора. Псалом Давида,2 (50:2) Когда приходил к нему пророк Нафан, после того, как Давид вошел к Вирсавии.3 (50:3) Помилуй меня, Боже, по великой милости Твоей, и по множеству щедрот Твоих изгладь беззакония мои.4 (50:4) Многократно омой меня от беззакония моего, и от греха моего очисти меня,5 (50:5) ибо беззакония мои я сознаю, и грех мой всегда предо мною.6 (50:6) Тебе, Тебе единому согрешил я и лукавое пред очами Твоими сделал, так что Ты праведен в приговоре Твоем и чист в суде Твоем.7 (50:7) Вот, я в беззаконии зачат, и во грехе родила меня мать моя.8 (50:8) Вот, Ты возлюбил истину в сердце и внутрь меня явил мне мудрость.9 (50:9) Окропи меня иссопом, и буду чист; омой меня, и буду белее снега.10 (50:10) Дай мне услышать радость и веселие, и возрадуются кости, Тобою сокрушенные.11 (50:11) Отврати лице Твое от грехов моих и изгладь все беззакония мои.12 (50:12) Сердце чистое сотвори во мне, Боже, и дух правый обнови внутри меня.13 (50:13) Не отвергни меня от лица Твоего и Духа Твоего Святаго не отними от меня.14 (50:14) Возврати мне радость спасения Твоего и Духом владычественным утверди меня.15 (50:15) Научу беззаконных путям Твоим, и нечестивые к Тебе обратятся.16 (50:16) Избавь меня от кровей, Боже, Боже спасения моего, и язык мой восхвалит правду Твою.17 (50:17) Господи! отверзи уста мои, и уста мои возвестят хвалу Твою:18 (50:18) ибо жертвы Ты не желаешь, – я дал бы ее; к всесожжению не благоволишь.19 (50:19) Жертва Богу – дух сокрушенный; сердца сокрушенного и смиренного Ты не презришь, Боже.20 (50:20) Облагодетельствуй по благоволению Твоему Сион; воздвигни стены Иерусалима:21 (50:21) тогда благоугодны будут Тебе жертвы правды, возношение и всесожжение; тогда возложат на алтарь Твой тельцов.

Псалом 51

Neue evangelistische Übersetzung

от Karl-Heinz Vanheiden
1 Dem Chorleiter. Ein Psalmlied von David.2 Es entstand, als der Prophet Natan zu ihm kam, nachdem David mit Batseba geschlafen hatte.[1]3 Gott, sei mir gnädig nach deiner Güte / und lösche meine Vergehen aus! Du bist ja voller Barmherzigkeit.4 Wasche meine Sünde ganz von mir ab, / reinige mich von meiner Schuld!5 Ja, ich erkenne meine Vergehen, / meine Sünde ist mir stets gegenwärtig.6 Gegen dich, ja besonders gegen dich habe ich gesündigt, / ich habe getan, was böse vor dir ist! / Darum hast du recht mit deinem Urteil, / rein stehst du als Richter da.[2] (Рим 3:4)7 Ja, schuldverstrickt kam ich zur Welt, / und meine Mutter hat mich in Sünde empfangen.8 Du freust dich, wenn jemand ganz aufrichtig ist. / So lehrst du mich im Verborgenen, weise zu sein.9 Entsündige mich mit Ysop[3], so werde ich rein; / wasche mich, dann bin ich weißer als Schnee. (Исх 12:22)10 Lass mich wieder Fröhliches hören und gib mir die Freude zurück, / dann jubeln die Glieder, die du zerschlagen hast.11 Sieh meine Sünde nicht mehr an / und lösche meine ganze Schuld aus!12 Schaffe mir, Gott, ein reines Herz / und gib mir einen neuen, gefestigten Geist!13 Vertreib mich nicht aus deiner Nähe / und nimm deinen Heiligen Geist nicht von mir!14 Lass mir wiederkehren die Freude deines Heils / und stütze mich mit einem willigen Geist!15 Die mit dir gebrochen haben, will ich deine Wege lehren, / dass sich die Sünder bekehren zu dir.16 Herr, nimm die Blutschuld von mir, / Gott, du Gott meines Heils! / Dann werde ich laut deine Gerechtigkeit preisen.17 Löse mir die Zunge, Herr, / dass mein Mund dein Lob verkünde!18 Schlachtopfer gefallen dir nicht, ich gäbe sie dir. / Aus Brandopfern machst du dir nichts.19 Das Opfer, das Gott gefällt, ist ein zerbrochener Geist. / Ja, ein gebrochenes und zerschlagenes Herz verachtest du, Gott, nicht.20 Tue Zion Gutes in deiner Güte, / baue die Mauern Jerusalems auf!21 Dann wirst du dich an rechten Opfern freuen, / den Brandopfern, die Ganzopfer sind. / Dann wird man Stiere opfern auf deinem Altar.