Притчей Соломоновых 13

Синодальный перевод

1 Мудрый сын [слушает] наставление отца, а буйный не слушает обличения.2 От плода уст [своих] человек вкусит добро, душа же законопреступников – зло.3 Кто хранит уста свои, тот бережет душу свою; а кто широко раскрывает свой рот, тому беда.4 Душа ленивого желает, но тщетно; а душа прилежных насытится.5 Праведник ненавидит ложное слово, а нечестивый срамит и бесчестит [себя].6 Правда хранит непорочного в пути, а нечестие губит грешника.7 Иной выдает себя за богатого, а у него ничего нет; другой выдает себя за бедного, а у него богатства много.8 Богатством своим человек выкупает жизнь [свою], а бедный и угрозы не слышит.9 Свет праведных весело горит, светильник же нечестивых угасает.10 От высокомерия происходит раздор, а у советующихся – мудрость.11 Богатство от суетности истощается, а собирающий трудами умножает его.12 Надежда, долго не сбывающаяся, томит сердце, а исполнившееся желание – [как] древо жизни.13 Кто пренебрегает словом, тот причиняет вред себе; а кто боится заповеди, тому воздается.14 [У сына лукавого ничего нет доброго, а у разумного раба дела благоуспешны, и путь его прямой.]15 Учение мудрого – источник жизни, удаляющий от сетей смерти.16 Добрый разум доставляет приятность, путь же беззаконных жесток.17 Всякий благоразумный действует с знанием, а глупый выставляет напоказ глупость.18 Худой посол попадает в беду, а верный посланник – спасение.19 Нищета и посрамление отвергающему учение; а кто соблюдает наставление, будет в чести.20 Желание исполнившееся – приятно для души; но несносно для глупых уклоняться от зла.21 Общающийся с мудрыми будет мудр, а кто дружит с глупыми, развратится.22 Грешников преследует зло, а праведникам воздается добром.23 Добрый оставляет наследство [и] внукам, а богатство грешника сберегается для праведного.24 Много хлеба [бывает] и на ниве бедных; но некоторые гибнут от беспорядка.25 Кто жалеет розги своей, тот ненавидит сына; а кто любит, тот с детства наказывает его.26 Праведник ест до сытости, а чрево беззаконных терпит лишение.

Притчей Соломоновых 13

Neue evangelistische Übersetzung

от Karl-Heinz Vanheiden
1 Ein verständiger Sohn hört, wenn er zurechtgewiesen wird, / doch der Spötter hört nicht auf Ermahnung.2 Vom Ertrag seiner Worte kann man gut leben, / doch gemeine Menschen leben für die Gewalt.3 Wer den Mund hält, bewahrt sein Leben, / wer ihn aufreißt, dem droht Verderben.4 Ein fauler Mensch hat viele Wünsche, erreicht aber nichts, / doch der Fleißige erfüllt sie sich.5 Wer Gott gehorcht, hasst Lug und Trug, / wer Gott verachtet, bringt anderen Schande und Schmach.6 Gottesfurcht bewahrt die Ehrlichen, / Gesetzlosigkeit bringt die Sünder zu Fall.7 Mancher stellt sich reich und hat doch nichts; / mancher stellt sich arm und ist steinreich.8 Ein Reicher kann Lösegeld für sein Leben bezahlen, / doch ein Armer wird gar nicht erst erpresst.9 Das Licht der Gerechten strahlt hell, / doch die Lampe der Gottlosen erlischt.10 Übermut bringt nichts als Streit, / doch wer sich beraten lässt, ist klug.11 Vermögen aus dem Nichts verliert sich bald, / doch wer allmählich sammelt, gewinnt immer mehr.12 Endloses Hoffen macht das Herz krank, / doch ein erfüllter Wunsch ist wie ein Lebensbaum.13 Wer das Wort verachtet, muss dafür bezahlen, / doch wer Ehrfurcht hat vor dem Gebot, der wird belohnt.14 Die Lehre des Weisen ist eine Quelle des Lebens, / die vor den Fallen des Todes bewahrt.15 Wer gute Einsicht hat, verschafft sich Gunst, / doch der Weg der Verräter ist steinhart.16 Jeder Kluge handelt mit Bedacht, / ein Narr kramt seine Dummheit aus.17 Ein gesetzloser Bote richtet Unheil an, / doch ein treuer Gesandter macht es wieder gut.18 Armut und Schande trifft den, der sich nichts sagen lässt, / doch wer Ermahnung annimmt, wird geehrt.19 Es ist schön, wenn ein Wunsch sich erfüllt, / doch ein Dummkopf lässt deshalb nicht vom Bösen ab.20 Wer mit Weisen umgeht, wird weise, / doch wer sich mit Narren einlässt, schadet sich.21 Die Sünder werden von Unheil verfolgt; / wer Gott gehorcht, belohnt sich mit Glück.22 Das Erbe des Guten ist noch für die Enkel da, / doch das Vermögen des Sünders ist für Gerechte bestimmt.23 Viel Nahrung trägt der Acker der Armen, / doch manches wird durch Unrecht weggerafft.24 Wer seine Rute schont, der hasst seinen Sohn, / doch wer ihn liebt, erzieht ihn beizeiten.25 Wer gottrecht lebt, hat satt zu essen, / doch der Magen der Gottlosen bleibt leer.