Матфея 5

Синодальный перевод

1 Увидев народ, Он взошел на гору; и, когда сел, приступили к Нему ученики Его.2 И Он, отверзши уста Свои, учил их, говоря:3 Блаженны нищие духом, ибо их есть Царство Небесное.4 Блаженны плачущие, ибо они утешатся.5 Блаженны кроткие, ибо они наследуют землю.6 Блаженны алчущие и жаждущие правды, ибо они насытятся.7 Блаженны милостивые, ибо они помилованы будут.8 Блаженны чистые сердцем, ибо они Бога узрят.9 Блаженны миротворцы, ибо они будут наречены сынами Божиими.10 Блаженны изгнанные за правду, ибо их есть Царство Небесное.11 Блаженны вы, когда будут поносить вас и гнать и всячески неправедно злословить за Меня.12 Радуйтесь и веселитесь, ибо велика ваша награда на небесах: так гнали [и] пророков, бывших прежде вас.13 Вы – соль земли. Если же соль потеряет силу, то чем сделаешь ее соленою? Она уже ни к чему негодна, как разве выбросить ее вон на попрание людям.14 Вы – свет мира. Не может укрыться город, стоящий на верху горы.15 И, зажегши свечу, не ставят ее под сосудом, но на подсвечнике, и светит всем в доме.16 Так да светит свет ваш пред людьми, чтобы они видели ваши добрые дела и прославляли Отца вашего Небесного.17 Не думайте, что Я пришел нарушить закон или пророков: не нарушить пришел Я, но исполнить.18 Ибо истинно говорю вам: доколе не прейдет небо и земля, ни одна иота или ни одна черта не прейдет из закона, пока не исполнится все.19 Итак, кто нарушит одну из заповедей сих малейших и научит так людей, тот малейшим наречется в Царстве Небесном; а кто сотворит и научит, тот великим наречется в Царстве Небесном.20 Ибо, говорю вам, если праведность ваша не превзойдет праведности книжников и фарисеев, то вы не войдете в Царство Небесное.21 Вы слышали, что сказано древним: не убивай, кто же убьет, подлежит суду.22 А Я говорю вам, что всякий, гневающийся на брата своего напрасно, подлежит суду; кто же скажет брату своему: "рака", подлежит синедриону; а кто скажет: "безумный", подлежит геенне огненной.23 Итак, если ты принесешь дар твой к жертвеннику и там вспомнишь, что брат твой имеет что–нибудь против тебя,24 оставь там дар твой пред жертвенником, и пойди прежде примирись с братом твоим, и тогда приди и принеси дар твой.25 Мирись с соперником твоим скорее, пока ты еще на пути с ним, чтобы соперник не отдал тебя судье, а судья не отдал бы тебя слуге, и не ввергли бы тебя в темницу;26 истинно говорю тебе: ты не выйдешь оттуда, пока не отдашь до последнего кодранта.27 Вы слышали, что сказано древним: не прелюбодействуй.28 А Я говорю вам, что всякий, кто смотрит на женщину с вожделением, уже прелюбодействовал с нею в сердце своем.29 Если же правый глаз твой соблазняет тебя, вырви его и брось от себя, ибо лучше для тебя, чтобы погиб один из членов твоих, а не все тело твое было ввержено в геенну.30 И если правая твоя рука соблазняет тебя, отсеки ее и брось от себя, ибо лучше для тебя, чтобы погиб один из членов твоих, а не все тело твое было ввержено в геенну.31 Сказано также, что если кто разведется с женою своею, пусть даст ей разводную.32 А Я говорю вам: кто разводится с женою своею, кроме вины прелюбодеяния, тот подает ей повод прелюбодействовать; и кто женится на разведенной, тот прелюбодействует.33 Еще слышали вы, что сказано древним: не преступай клятвы, но исполняй пред Господом клятвы твои.34 А Я говорю вам: не клянись вовсе: ни небом, потому что оно престол Божий;35 ни землею, потому что она подножие ног Его; ни Иерусалимом, потому что он город великого Царя;36 ни головою твоею не клянись, потому что не можешь ни одного волоса сделать белым или черным.37 Но да будет слово ваше: да, да; нет, нет; а что сверх этого, то от лукавого.38 Вы слышали, что сказано: око за око и зуб за зуб.39 А Я говорю вам: не противься злому. Но кто ударит тебя в правую щеку твою, обрати к нему и другую;40 и кто захочет судиться с тобою и взять у тебя рубашку, отдай ему и верхнюю одежду;41 и кто принудит тебя идти с ним одно поприще, иди с ним два.42 Просящему у тебя дай, и от хотящего занять у тебя не отвращайся.43 Вы слышали, что сказано: люби ближнего твоего и ненавидь врага твоего.44 А Я говорю вам: любите врагов ваших, благословляйте проклинающих вас, благотворите ненавидящим вас и молитесь за обижающих вас и гонящих вас,45 да будете сынами Отца вашего Небесного, ибо Он повелевает солнцу Своему восходить над злыми и добрыми и посылает дождь на праведных и неправедных.46 Ибо если вы будете любить любящих вас, какая вам награда? Не то же ли делают и мытари?47 И если вы приветствуете только братьев ваших, что особенного делаете? Не так же ли поступают и язычники?48 Итак будьте совершенны, как совершен Отец ваш Небесный.

Матфея 5

Neue evangelistische Übersetzung

от Karl-Heinz Vanheiden
1 Als Jesus die vielen Menschen sah, stieg er auf den Berg dort und setzte sich. Da versammelten sich seine Jünger um ihn,2 und er begann, sie zu lehren. Er sagte:3 „Glücklich die, die wissen, wie arm sie vor Gott sind! / Sie gehören dem Himmelreich an!4 Glücklich die, die trauern,[1] / denn Gott wird sie trösten! (Пс 40:12; Ис 61:2)5 Glücklich die Sanftmütigen,[2] / denn sie werden die Erde besitzen!6 Glücklich die mit Hunger und Durst nach Gerechtigkeit, / denn Gott macht sie satt!7 Glücklich die Barmherzigen, / denn ihnen wird Gott seine Zuwendung schenken!8 Wie glücklich sind die, die ein reines Herz haben, / denn sie werden Gott sehen!9 Glücklich sind die, von denen Frieden ausgeht, / denn sie werden Kinder Gottes genannt!10 Wie glücklich sind die, die man verfolgt, weil sie Gottes Willen tun, / denn sie gehören dem Himmelreich an!11 Wie glücklich seid ihr, wenn sie euch beschimpfen, verfolgen und verleumden, weil ihr zu mir gehört.12 Freut euch und jubelt! Denn im Himmel wartet ein großer Lohn auf euch. Denn genauso haben sie vor euch schon die Propheten verfolgt.“13 „Ihr seid das Salz der Erde. Wenn das Salz aber seine Wirkung verliert, womit soll man es wieder salzig machen? Es taugt zu nichts anderem mehr, als auf den Weg geschüttet und von den Leuten zertreten zu werden.14 Ihr seid das Licht der Welt. Eine Stadt, die auf einem Berg liegt, kann nicht verborgen bleiben.15 Man zündet doch nicht eine Lampe an und stellt sie dann unter einen Kübel. Im Gegenteil: Man stellt sie auf den Lampenständer, damit sie allen im Haus Licht gibt.16 So soll euer Licht vor den Menschen leuchten: Sie sollen eure guten Werke sehen und euren Vater im Himmel preisen.“17 „Denkt nicht, dass ich gekommen bin, um das Gesetz oder die ‹Worte der› Propheten außer Kraft zu setzen. Ich bin nicht gekommen, um sie aufzuheben, sondern um sie zu erfüllen.18 Denn ich versichere euch: Solange Himmel und Erde bestehen, wird auch nicht ein Punkt oder Strich vom Gesetz vergehen, bis alles geschieht.19 Wer auch nur eins von den kleinsten Geboten aufhebt und die Menschen in diesem Sinn lehrt, gilt unter der Herrschaft des Himmels als der Geringste. Wer aber danach handelt und entsprechend lehrt, der wird in diesem Reich hochgeachtet sein.20 Ich sage euch: Wenn es um eure Gerechtigkeit nicht viel besser bestellt ist als bei den Gesetzeslehrern und Pharisäern, werdet ihr nie in das Reich kommen, in dem der Himmel regiert.“21 „Ihr habt gehört, dass zu den Vorfahren gesagt worden ist: 'Du sollst keinen Mord begehen. Wer mordet, soll vor Gericht gestellt werden.' (Исх 20:13)22 Ich aber sage euch: Schon wer auf seinen Bruder zornig ist, gehört vor Gericht. Wer aber zu seinem Bruder 'Schwachkopf' sagt, der gehört vor den Hohen Rat.[3] Und wer zu ihm sagt: 'Du Idiot!', gehört ins Feuer der Hölle.23 Wenn du also deine Opfergabe zum Altar bringst und es fällt dir dort ein, dass dein Bruder etwas gegen dich hat,24 dann lass deine Gabe vor dem Altar; geh und versöhne dich zuerst mit deinem Bruder! Dann komm zurück und bring deine Opfergabe dar.25 ‹Wenn jemand dich vor Gericht ziehen will›, einige dich schnell mit deinem Gegner, solange du noch mit ihm auf dem Weg dahin bist. Sonst wird er dich dem Richter ausliefern, und der wird dich dem Gerichtsdiener übergeben, und du kommst ins Gefängnis.26 Ich versichere dir, du kommst erst dann wieder heraus, wenn du den letzten Cent[4] bezahlt hast.“27 „Ihr wisst, dass es heißt: 'Du sollst die Ehe nicht brechen!' (Исх 20:14)28 Ich aber sage euch: Wer die Frau eines anderen begehrlich ansieht, hat in seinem Herzen schon Ehebruch mit ihr begangen.29 Wenn du durch dein rechtes Auge verführt wirst, dann reiß es aus und wirf es weg! Es ist besser für dich, du verlierst eins deiner Glieder, als dass du mit unversehrtem Körper in die Hölle kommst.30 Und wenn dich deine rechte Hand zur Sünde verführt, dann hau sie ab und wirf sie weg. Es ist besser für dich, du verlierst eins deiner Glieder, als dass du mit unversehrtem Körper in die Hölle kommst.31 Es heißt: 'Wer sich von seiner Frau trennen will, muss ihr einen Scheidebrief ausstellen.' (Втор 24:1)32 Ich aber sage euch: Jeder, der sich von seiner Frau trennt – es sei denn, sie ist ihm sexuell untreu geworden –, treibt sie in den Ehebruch. Und wer eine geschiedene Frau heiratet, begeht auch Ehebruch.“33 „Ihr wisst auch, dass zu den Vorfahren gesagt worden ist: 'Du sollst keinen Meineid schwören; was du aber dem Herrn geschworen hast, musst du halten!'[5] (Лев 19:12; Чис 30:2)34 Ich aber sage euch: Schwört überhaupt nicht, weder beim Himmel, denn er ist Gottes Thron,35 noch bei der Erde, denn sie ist seine Fußbank, noch bei Jerusalem, denn sie ist die Stadt des großen Königs.36 Nicht einmal mit deinem Kopf sollst du dich verbürgen, wenn du etwas schwörst, denn du kannst nicht ein einziges Haar weiß oder schwarz werden lassen.37 Euer Ja sei ein Ja und euer Nein ein Nein! Alles, was darüber hinausgeht, stammt vom Bösen.38 Ihr wisst, dass es heißt: 'Auge für Auge, Zahn für Zahn.'[6] (Исх 21:22)39 Ich aber sage euch: Verzichtet auf Gegenwehr, wenn euch jemand Böses antut! Mehr noch: Wenn dich jemand auf die rechte Wange schlägt, dann halte ihm auch die linke hin.40 Und wenn dich einer vor Gericht bringen will, um dir das Hemd wegzunehmen, dem lass auch den Mantel.41 Und wenn dich jemand zwingt, eine Meile[7] mitzugehen, mit dem geh zwei.42 Gib dem, der dich bittet, und weise den nicht ab, der etwas von dir borgen will.43 Ihr wisst, dass es heißt: 'Du sollst deinen Nächsten lieben und deinen Feind hassen.'[8] (Лев 19:18; Втор 23:5)44 Ich aber sage euch: Liebt eure Feinde und betet für die, die euch verfolgen.45 So erweist ihr euch als Kinder eures Vaters im Himmel. Denn er lässt seine Sonne über Böse und Gute aufgehen und lässt regnen über Gerechte und Ungerechte.46 Wenn ihr nur die liebt, die euch lieben, welchen Lohn habt ihr dafür wohl verdient? Denn das machen auch die Zöllner.47 Und wenn ihr nur zu euren Brüdern freundlich seid, was tut ihr damit Besonderes? Das tun auch die, die Gott nicht kennen.48 Deshalb sollt ihr vollkommen sein, wie euer Vater im Himmel vollkommen ist.“