Псалом 87

Синодальный перевод

1 (86:1) Сынов Кореевых. Псалом. Песнь.2 (86:2) Основание его на горах святых. Господь любит врата Сиона более всех селений Иакова.3 (86:3) Славное возвещается о тебе, град Божий!4 (86:4) Упомяну знающим меня о Рааве и Вавилоне; вот Филистимляне и Тир с Ефиопиею, – [скажут]: "такой–то родился там".5 (86:5) О Сионе же будут говорить: "такой–то и такой–то муж родился в нем, и Сам Всевышний укрепил его".6 (86:6) Господь в переписи народов напишет: "такой–то родился там".7 (86:7) И поющие и играющие, – все источники мои в тебе.

Псалом 87

Nueva Versión Internacional (Castellano)

от Biblica
1 Los cimientos de la ciudad de Dios[1] están en el santo monte.2 El SEÑOR ama las entradas de Sión más que todas las moradas de Jacob.3 De ti, ciudad de Dios, se dicen cosas gloriosas: Selah4 «Entre los que me reconocen puedo contar a Rahab y a Babilonia, a Filistea y a Tiro, lo mismo que a Cus. Se dice: “Este nació en Sión”».5 De Sión se dirá, en efecto: «Este y aquel nacieron en ella. El Altísimo mismo la ha establecido».6 El SEÑOR anotará en el registro de los pueblos: «Este nació en Sión». Selah7 Y mientras cantan y bailan, dicen: «En ti se hallan todos mis orígenes».[2]