Псалом 80

Синодальный перевод

1 (79:1) Начальнику хора. На музыкальном [орудии] Шошанним–Эдуф. Псалом Асафа.2 (79:2) Пастырь Израиля! внемли; водящий, как овец, Иосифа, восседающий на Херувимах, яви Себя.3 (79:3) Пред Ефремом и Вениамином и Манассиею воздвигни силу Твою, и приди спасти нас.4 (79:4) Боже! восстанови нас; да воссияет лице Твое, и спасемся!5 (79:5) Господи, Боже сил! доколе будешь гневен к молитвам народа Твоего?6 (79:6) Ты напитал их хлебом слезным, и напоил их слезами в большой мере,7 (79:7) положил нас в пререкание соседям нашим, и враги наши издеваются [над нами].8 (79:8) Боже сил! восстанови нас; да воссияет лице Твое, и спасемся!9 (79:9) Из Египта перенес Ты виноградную лозу, выгнал народы и посадил ее;10 (79:10) очистил для нее место, и утвердил корни ее, и она наполнила землю.11 (79:11) Горы покрылись тенью ее, и ветви ее как кедры Божии;12 (79:12) она пустила ветви свои до моря и отрасли свои до реки.13 (79:13) Для чего разрушил Ты ограды ее, так что обрывают ее все, проходящие по пути?14 (79:14) Лесной вепрь подрывает ее, и полевой зверь объедает ее.15 (79:15) Боже сил! обратись же, призри с неба, и воззри, и посети виноград сей;16 (79:16) охрани то, что насадила десница Твоя, и отрасли, которые Ты укрепил Себе.17 (79:17) Он пожжен огнем, обсечен; от прещения лица Твоего погибнут.18 (79:18) Да будет рука Твоя над мужем десницы Твоей, над сыном человеческим, которого Ты укрепил Себе,19 (79:19) и мы не отступим от Тебя; оживи нас, и мы будем призывать имя Твое.20 (79:20) Господи, Боже сил! восстанови нас; да воссияет лице Твое, и спасемся!

Псалом 80

Nueva Versión Internacional (Castellano)

от Biblica
1 Pastor de Israel, tú que guías a José como a un rebaño, tú que reinas entre los querubines, ¡escúchanos! ¡Resplandece2 delante de Efraín, Benjamín y Manasés! ¡Muestra tu poder, y ven a salvarnos!3 Restáuranos, oh Dios; haz resplandecer tu rostro sobre nosotros, y sálvanos.4 ¿Hasta cuándo, SEÑOR Dios Todopoderoso, arderá tu ira contra las oraciones de tu pueblo?5 Por comida, le has dado pan de lágrimas; por bebida, lágrimas en abundancia.6 Nos has hecho motivo de contienda para nuestros vecinos; nuestros enemigos se burlan de nosotros.7 Restáuranos, oh Dios Todopoderoso; haz resplandecer tu rostro sobre nosotros, y sálvanos.8 De Egipto trajiste una vid; expulsaste a los pueblos paganos, y la plantaste.9 Le limpiaste el terreno, y ella echó raíces y llenó la tierra.10 Su sombra se extendía hasta las montañas, su follaje cubría los más altos cedros.11 Sus ramas se extendieron hasta el Mediterráneo y sus renuevos hasta el Éufrates.12 ¿Por qué has derribado sus muros? ¡Todos los que pasan le arrancan uvas!13 Los jabalíes del bosque la destruyen, los animales salvajes la devoran.14 ¡Vuélvete a nosotros, oh Dios Todopoderoso! ¡Asómate a vernos desde el cielo y brinda tus cuidados a esta vid!15 ¡Es la raíz que plantaste con tu diestra! ¡Es el vástago que has criado para ti!16 Tu vid está derribada, quemada por el fuego; a tu reprensión perece tu pueblo.[1]17 Bríndale tu apoyo al hombre de tu diestra, al ser humano[2] que para ti has criado.18 Nosotros no nos apartaremos de ti; reavívanos, e invocaremos tu nombre.19 Restáuranos, SEÑOR Dios Todopoderoso; haz resplandecer tu rostro sobre nosotros, y sálvanos.