Притчей Соломоновых 27

Синодальный перевод

1 Не хвались завтрашним днем, потому что не знаешь, что родит тот день.2 Пусть хвалит тебя другой, а не уста твои, – чужой, а не язык твой.3 Тяжел камень, весок и песок; но гнев глупца тяжелее их обоих.4 Жесток гнев, неукротима ярость; но кто устоит против ревности?5 Лучше открытое обличение, нежели скрытая любовь.6 Искренни укоризны от любящего, и лживы поцелуи ненавидящего.7 Сытая душа попирает и сот, а голодной душе все горькое сладко.8 Как птица, покинувшая гнездо свое, так человек, покинувший место свое.9 Масть и курение радуют сердце; так сладок [всякому] друг сердечным советом своим.10 Не покидай друга твоего и друга отца твоего, и в дом брата твоего не ходи в день несчастья твоего: лучше сосед вблизи, нежели брат вдали.11 Будь мудр, сын мой, и радуй сердце мое; и я буду иметь, что отвечать злословящему меня.12 Благоразумный видит беду и укрывается; а неопытные идут вперед [и] наказываются.13 Возьми у него платье его, потому что он поручился за чужого, и за стороннего возьми от него залог.14 Кто громко хвалит друга своего с раннего утра, того сочтут за злословящего.15 Непрестанная капель в дождливый день и сварливая жена – равны:16 кто хочет скрыть ее, тот хочет скрыть ветер и масть в правой руке своей, дающую знать о себе.17 Железо железо острит, и человек изощряет взгляд друга своего.18 Кто стережет смоковницу, тот будет есть плоды ее; и кто бережет господина своего, тот будет в чести.19 Как в воде лицо – к лицу, так сердце человека – к человеку.20 Преисподняя и Аваддон – ненасытимы; так ненасытимы и глаза человеческие.21 Что плавильня – для серебра, горнило – для золота, то для человека уста, которые хвалят его.22 Толки глупого в ступе пестом вместе с зерном, не отделится от него глупость его.23 Хорошо наблюдай за скотом твоим, имей попечение о стадах;24 потому что богатство не навек, да и власть разве из рода в род?25 Прозябает трава, и является зелень, и собирают горные травы.26 Овцы – на одежду тебе, и козлы – на покупку поля.27 И довольно козьего молока в пищу тебе, в пищу домашним твоим и на продовольствие служанкам твоим.

Притчей Соломоновых 27

Nueva Versión Internacional (Castellano)

от Biblica
1 No te jactes del día de mañana, porque no sabes lo que el día traerá.2 No te jactes de ti mismo; que sean otros los que te alaben.3 Pesada es la piedra, pesada es la arena, pero más pesada es la ira del necio.4 Cruel es la furia, y arrolladora la ira, pero ¿quién puede enfrentarse a la envidia?5 Más vale ser reprendido con franqueza que ser amado en secreto.6 Más confiable es el amigo que hiere que el enemigo que besa.7 Al que no tiene hambre, hasta la miel lo empalaga; al hambriento, hasta lo amargo le es dulce.8 Como ave que vaga lejos del nido es el hombre que vaga lejos del hogar.9 El perfume y el incienso alegran el corazón; la dulzura de la amistad fortalece el ánimo.[1]10 No abandones a tu amigo ni al amigo de tu padre. No vayas a la casa de tu hermano cuando tengas un problema. Más vale vecino cercano que hermano distante.11 Hijo mío, sé sabio y alegra mi corazón; así podré responder a los que me desprecian.12 El prudente ve el peligro y lo evita; el inexperto sigue adelante y sufre las consecuencias.13 Toma la prenda del que salga fiador por un extraño; retenla en garantía si la entrega por la mujer ajena.14 El mejor saludo se juzga una impertinencia cuando se da a gritos y de madrugada.15 Gotera constante en un día lluvioso es la mujer que siempre pelea.16 Quien la domine podrá dominar el viento y retener[2] aceite en la mano.17 El hierro se afila con el hierro, y el hombre en el trato con el hombre.18 El que cuida de la higuera comerá de sus higos, y el que vela por su amo recibirá honores.19 En el agua se refleja el rostro, y en el corazón se refleja la persona.20 El sepulcro, la muerte y los ojos del hombre jamás se dan por satisfechos.21 En el crisol se prueba la plata; en el horno se prueba el oro; ante las alabanzas, el hombre.22 Aunque al necio lo muelas y lo remuelas, y lo machaques como al grano, no le quitarás la necedad.23 Asegúrate de saber cómo están tus rebaños; cuida mucho de tus ovejas;24 pues las riquezas no son eternas ni la fortuna está siempre segura.25 Cuando se limpien los campos y brote el verdor, y en los montes se recoja la hierba,26 las ovejas te darán para el vestido, y las cabras para comprar un campo;27 tendrás leche de cabra en abundancia para que os alimentéis tú y tu familia, y toda tu servidumbre.