Марка 13

Синодальный перевод

1 И когда выходил Он из храма, говорит Ему один из учеников его: Учитель! посмотри, какие камни и какие здания!2 Иисус сказал ему в ответ: видишь сии великие здания? все это будет разрушено, так что не останется здесь камня на камне.3 И когда Он сидел на горе Елеонской против храма, спрашивали Его наедине Петр, и Иаков, и Иоанн, и Андрей:4 скажи нам, когда это будет, и какой признак, когда все сие должно совершиться?5 Отвечая им, Иисус начал говорить: берегитесь, чтобы кто не прельстил вас,6 ибо многие придут под именем Моим и будут говорить, что это Я; и многих прельстят.7 Когда же услышите о войнах и о военных слухах, не ужасайтесь: ибо надлежит [сему] быть, – но [это] еще не конец.8 Ибо восстанет народ на народ и царство на царство; и будут землетрясения по местам, и будут глады и смятения. Это – начало болезней.9 Но вы смотрите за собою, ибо вас будут предавать в судилища и бить в синагогах, и перед правителями и царями поставят вас за Меня, для свидетельства перед ними.10 И во всех народах прежде должно быть проповедано Евангелие.11 Когда же поведут предавать вас, не заботьтесь наперед, что вам говорить, и не обдумывайте; но что дано будет вам в тот час, то и говорите, ибо не вы будете говорить, но Дух Святый.12 Предаст же брат брата на смерть, и отец – детей; и восстанут дети на родителей и умертвят их.13 И будете ненавидимы всеми за имя Мое; претерпевший же до конца спасется.14 Когда же увидите мерзость запустения, реченную пророком Даниилом, стоящую, где не должно, – читающий да разумеет, – тогда находящиеся в Иудее да бегут в горы;15 а кто на кровле, тот не сходи в дом и не входи взять что–нибудь из дома своего;16 и кто на поле, не обращайся назад взять одежду свою.17 Горе беременным и питающим сосцами в те дни.18 Молитесь, чтобы не случилось бегство ваше зимою.19 Ибо в те дни будет такая скорбь, какой не было от начала творения, которое сотворил Бог, даже доныне, и не будет.20 И если бы Господь не сократил тех дней, то не спаслась бы никакая плоть; но ради избранных, которых Он избрал, сократил те дни.21 Тогда, если кто вам скажет: вот, здесь Христос, или: вот, там, – не верьте.22 Ибо восстанут лжехристы и лжепророки и дадут знамения и чудеса, чтобы прельстить, если возможно, и избранных.23 Вы же берегитесь. Вот, Я наперед сказал вам все.24 Но в те дни, после скорби той, солнце померкнет, и луна не даст света своего,25 и звезды спадут с неба, и силы небесные поколеблются.26 Тогда увидят Сына Человеческого, грядущего на облаках с силою многою и славою.27 И тогда Он пошлет Ангелов Своих и соберет избранных Своих от четырех ветров, от края земли до края неба.28 От смоковницы возьмите подобие: когда ветви ее становятся уже мягки и пускают листья, то знаете, что близко лето.29 Так и когда вы увидите то сбывающимся, знайте, что близко, при дверях.30 Истинно говорю вам: не прейдет род сей, как все это будет.31 Небо и земля прейдут, но слова Мои не прейдут.32 О дне же том, или часе, никто не знает, ни Ангелы небесные, ни Сын, но только Отец.33 Смотрите, бодрствуйте, молитесь, ибо не знаете, когда наступит это время.34 Подобно как бы кто, отходя в путь и оставляя дом свой, дал слугам своим власть и каждому свое дело, и приказал привратнику бодрствовать.35 Итак бодрствуйте, ибо не знаете, когда придет хозяин дома: вечером, или в полночь, или в пение петухов, или поутру;36 чтобы, придя внезапно, не нашел вас спящими.37 А что вам говорю, говорю всем: бодрствуйте.

Марка 13

Nueva Versión Internacional (Castellano)

от Biblica
1 Cuando salía Jesús del templo, le dijo uno de sus discípulos: ―¡Mira, Maestro! ¡Qué piedras! ¡Qué edificios!2 ―¿Ves todos estos grandiosos edificios? —contestó Jesús—. No quedará piedra sobre piedra; todo será derribado.3 Más tarde estaba Jesús sentado en el monte de los Olivos, frente al templo. Y Pedro, Jacobo, Juan y Andrés le preguntaron en privado:4 ―Dinos, ¿cuándo sucederá eso? ¿Y cuál será la señal de que todo está a punto de cumplirse?5 ―Tened cuidado de que nadie os engañe —comenzó Jesús a advertirles—.6 Vendrán muchos que, usando mi nombre, dirán: “Yo soy”, y engañarán a muchos.7 Cuando escuchéis de guerras y de rumores de guerras, no os alarméis. Es necesario que eso suceda, pero no será todavía el fin.8 Se levantará nación contra nación y reino contra reino. Habrá terremotos por todas partes; también habrá hambre. Esto será solo el comienzo de los dolores.9 »Pero vosotros cuidaos. Os entregarán a los tribunales y os azotarán en las sinagogas. Por mi causa compareceréis ante gobernadores y reyes para dar testimonio ante ellos.10 Pero primero tendrá que predicarse el evangelio a todas las naciones.11 Y, cuando os arresten y os sometan a juicio, no os preocupéis de antemano por lo que vais a decir. Declarad solo lo que se os revele en ese momento, porque no seréis vosotros los que habléis, sino el Espíritu Santo.12 »El hermano entregará a la muerte al hermano, y el padre al hijo. Los hijos se rebelarán contra sus padres y les darán muerte.13 Todo el mundo os odiará por causa de mi nombre, pero el que se mantenga firme hasta el fin será salvo.14 »Ahora bien, cuando veáis “el horrible sacrilegio”[1] donde no debe estar (el que lee, que lo entienda), entonces los que estén en Judea huyan a las montañas. (Дан 9:27; Дан 11:31; Дан 12:11)15 El que esté en la azotea no baje ni entre en casa para llevarse nada.16 Y el que esté en el campo no regrese para buscar su capa.17 ¡Ay de las que estén embarazadas o amamantando en aquellos días!18 Orad para que esto no suceda en invierno,19 porque serán días de tribulación como no la ha habido desde el principio, cuando Dios creó el mundo,[2] ni la habrá jamás.20 Si el Señor no hubiera acortado esos días, nadie sobreviviría. Pero, por causa de los que él ha elegido, los ha acortado.21 Entonces, si alguien os dice: “¡Mirad, aquí está el Cristo!” o “¡Mirad, allí está!”, no lo creáis.22 Porque surgirán falsos Cristos y falsos profetas que harán señales y milagros para engañar, de ser posible, aun a los elegidos.23 Así que tened cuidado; os he prevenido de todo.24 »Pero en aquellos días, después de esa tribulación, »“se oscurecerá el sol y no brillará más la luna;25 las estrellas caerán del cielo y los cuerpos celestes serán sacudidos”. (Ис 13:10; Ис 34:4)26 »Verán entonces al Hijo del hombre venir en las nubes con gran poder y gloria.27 Y él enviará a sus ángeles para reunir de los cuatro vientos a los elegidos, desde los confines de la tierra hasta los confines del cielo.28 »Aprended de la higuera esta lección: Tan pronto como se ponen tiernas sus ramas y brotan sus hojas, sabéis que el verano está cerca.29 Igualmente, cuando veáis que suceden estas cosas, sabed que el tiempo está cerca, a las puertas.30 Os aseguro que no pasará esta generación hasta que todas estas cosas sucedan.31 El cielo y la tierra pasarán, pero mis palabras jamás pasarán.32 »Pero, en cuanto al día y la hora, nadie lo sabe, ni siquiera los ángeles en el cielo, ni el Hijo, sino solo el Padre.33 ¡Estad alerta! ¡Vigilad![3] Porque no sabéis cuándo llegará ese momento.34 Es como cuando un hombre sale de viaje y deja su casa al cuidado de sus siervos, cada uno con su tarea, y le manda al portero que vigile.35 »Por lo tanto, estad despiertos, porque no sabéis cuándo volverá el dueño de la casa, si al atardecer, o a la medianoche, o al canto del gallo, o al amanecer;36 no sea que venga de repente y os encuentre dormidos.37 Lo que os digo a vosotros, se lo digo a todos: ¡Estad despiertos!»