1Аврам был девяноста девяти лет, и Господь явился Авраму и сказал ему: Я Бог Всемогущий; ходи предо Мною и будь непорочен;2и поставлю завет Мой между Мною и тобою, и весьма, весьма размножу тебя.3И пал Аврам на лице свое. Бог продолжал говорить с ним и сказал:4Я – вот завет Мой с тобою: ты будешь отцом множества народов,5и не будешь ты больше называться Аврамом, но будет тебе имя: Авраам, ибо Я сделаю тебя отцом множества народов;6и весьма, весьма распложу тебя, и произведу от тебя народы, и цари произойдут от тебя;7и поставлю завет Мой между Мною и тобою и между потомками твоими после тебя в роды их, завет вечный в том, что Я буду Богом твоим и потомков твоих после тебя;8и дам тебе и потомкам твоим после тебя землю, по которой ты странствуешь, всю землю Ханаанскую, во владение вечное; и буду им Богом.9И сказал Бог Аврааму: ты же соблюди завет Мой, ты и потомки твои после тебя в роды их.10Сей есть завет Мой, который вы [должны] соблюдать между Мною и между вами и между потомками твоими после тебя: да будет у вас обрезан весь мужеский пол;11обрезывайте крайнюю плоть вашу: и сие будет знамением завета между Мною и вами.12Восьми дней от рождения да будет обрезан у вас в роды ваши всякий [младенец] мужеского пола, рожденный в доме и купленный за серебро у какого–нибудь иноплеменника, который не от твоего семени.13Непременно да будет обрезан рожденный в доме твоем и купленный за серебро твое, и будет завет Мой на теле вашем заветом вечным.14Необрезанный же мужеского пола, который не обрежет крайней плоти своей, истребится душа та из народа своего, [ибо] он нарушил завет Мой.15И сказал Бог Аврааму: Сару, жену твою, не называй Сарою, но да будет имя ей: Сарра;16Я благословлю ее и дам тебе от нее сына; благословлю ее, и произойдут от нее народы, и цари народов произойдут от нее.17И пал Авраам на лице свое, и рассмеялся, и сказал сам в себе: неужели от столетнего будет сын? и Сарра, девяностолетняя, неужели родит?18И сказал Авраам Богу: о, хотя бы Измаил был жив пред лицем Твоим!19Бог же сказал: именно Сарра, жена твоя, родит тебе сына, и ты наречешь ему имя: Исаак; и поставлю завет Мой с ним заветом вечным [и] потомству его после него.20И о Измаиле Я услышал тебя: вот, Я благословлю его, и возращу его, и весьма, весьма размножу; двенадцать князей родятся от него; и Я произведу от него великий народ.21Но завет Мой поставлю с Исааком, которого родит тебе Сарра в сие самое время на другой год.22И Бог перестал говорить с Авраамом и восшел от него.23И взял Авраам Измаила, сына своего, и всех рожденных в доме своем и всех купленных за серебро свое, весь мужеский пол людей дома Авраамова; и обрезал крайнюю плоть их в тот самый день, как сказал ему Бог.24Авраам был девяноста девяти лет, когда была обрезана крайняя плоть его.25А Измаил, сын его, был тринадцати лет, когда была обрезана крайняя плоть его.26В тот же самый день обрезаны были Авраам и Измаил, сын его,27и с ним обрезан был весь мужеский пол дома его, рожденные в доме и купленные за серебро у иноплеменников.
1Cuando Abram tenía noventa y nueve años, el SEÑOR se le apareció y le dijo: ―Yo soy el Dios Todopoderoso. Vive en mi presencia y sé intachable.2Así confirmaré mi pacto contigo, y multiplicaré tu descendencia en gran manera.3Al oír que Dios le hablaba, Abram cayó rostro en tierra, y Dios continuó:4―Este es el pacto que establezco contigo: Tú serás el padre de una multitud de naciones.5Ya no te llamarás Abram,[1] sino que de ahora en adelante tu nombre será Abraham,[2] porque te he confirmado como padre de una multitud de naciones.6Te haré tan fecundo que de ti saldrán reyes y naciones.7Estableceré mi pacto contigo y con tu descendencia, como pacto perpetuo, por todas las generaciones. Yo seré tu Dios, y el Dios de tus descendientes.8A ti y a tu descendencia os daré, en posesión perpetua, toda la tierra de Canaán, donde ahora andas peregrinando. Y yo seré su Dios.9Dios también le dijo a Abraham: ―Cumple con mi pacto, tú y toda tu descendencia, por todas las generaciones.10Y este es el pacto que establezco contigo y con tu descendencia, y que todos deberéis cumplir: Todos los varones entre vosotros deberán ser circuncidados.11Circuncidarán la carne de su prepucio, y esa será la señal del pacto entre nosotros.12Todos los varones de cada generación deberán ser circuncidados a los ocho días de nacidos, tanto los niños nacidos en casa como los que hayan sido comprados por dinero a un extranjero y que, por lo tanto, no sean de vuestra estirpe.13Todos sin excepción, tanto el nacido en casa como el que haya sido comprado por dinero, deberán ser circuncidados. De esta manera mi pacto quedará como una marca indeleble en vuestra carne, como un pacto perpetuo.14Pero el varón incircunciso, al que no se le haya cortado la carne del prepucio, será eliminado de su pueblo por quebrantar mi pacto.15También le dijo Dios a Abraham: ―A Saray, tu esposa, ya no la llamarás Saray, sino que su nombre será Sara.[3]16Yo la bendeciré, y por medio de ella te daré un hijo. Tanto la bendeciré que será madre de naciones, y de ella surgirán reyes de pueblos.17Entonces Abraham inclinó el rostro hasta el suelo y se rio de pensar: «¿Acaso puede un hombre tener un hijo a los cien años, y ser madre Sara a los noventa?»18Por eso le dijo a Dios: ―¡Concédele a Ismael vivir bajo tu bendición!19A lo que Dios contestó: ―¡Pero es Sara, tu esposa, la que te dará un hijo, al que llamarás Isaac![4] Yo estableceré mi pacto con él y con sus descendientes, como pacto perpetuo.20En cuanto a Ismael, ya te he escuchado. Yo lo bendeciré, lo haré fecundo y le daré una descendencia numerosa. Él será el padre de doce príncipes. Haré de él una nación muy grande.21Pero mi pacto lo estableceré con Isaac, el hijo que te dará Sara de aquí a un año, por estos días.22Cuando Dios terminó de hablar con Abraham, se retiró de su presencia.23Ese mismo día Abraham tomó a su hijo Ismael, a los criados nacidos en su casa, a los que había comprado con su dinero y a todos los otros varones que había en su casa, y los circuncidó, tal como Dios se lo había mandado.24Abraham tenía noventa y nueve años cuando fue circuncidado,25mientras que su hijo Ismael tenía trece.26Así que ambos fueron circuncidados el mismo día27junto con todos los varones de su casa, tanto los nacidos en ella como los comprados a extranjeros.
1When Abram was ninety-nine years old the Lord appeared to Abram and said to him, “I am God Almighty;[1] walk before me, and be blameless, (Быт 6:9; Втор 18:13; Иов 1:1; Пс 119:1; Мф 5:48)2that I may make my covenant between me and you, and may multiply you greatly.” (Быт 12:2; Быт 13:16; Быт 22:17)3Then Abram fell on his face. And God said to him, (Быт 17:17)4“Behold, my covenant is with you, and you shall be the father of a multitude of nations. (Рим 4:11; Рим 4:16)5No longer shall your name be called Abram,[2] but your name shall be Abraham,[3] for I have made you the father of a multitude of nations. (Неем 9:7; Рим 4:17)6I will make you exceedingly fruitful, and I will make you into nations, and kings shall come from you. (Быт 17:16; Быт 35:11)7And I will establish my covenant between me and you and your offspring after you throughout their generations for an everlasting covenant, to be God to you and to your offspring after you. (Быт 26:24; Быт 28:13; Гал 3:17; Евр 11:16)8And I will give to you and to your offspring after you the land of your sojournings, all the land of Canaan, for an everlasting possession, and I will be their God.” (Быт 12:7; Быт 13:15; Исх 6:7; Лев 26:12; Пс 105:11)9And God said to Abraham, “As for you, you shall keep my covenant, you and your offspring after you throughout their generations.10This is my covenant, which you shall keep, between me and you and your offspring after you: Every male among you shall be circumcised.11You shall be circumcised in the flesh of your foreskins, and it shall be a sign of the covenant between me and you. (Деян 7:8; Рим 4:11)12He who is eight days old among you shall be circumcised. Every male throughout your generations, whether born in your house or bought with your money from any foreigner who is not of your offspring, (Исх 12:48; Лев 12:3; Лк 1:59; Лк 2:21; Флп 3:5)13both he who is born in your house and he who is bought with your money, shall surely be circumcised. So shall my covenant be in your flesh an everlasting covenant.14Any uncircumcised male who is not circumcised in the flesh of his foreskin shall be cut off from his people; he has broken my covenant.”
Isaac’s Birth Promised
15And God said to Abraham, “As for Sarai your wife, you shall not call her name Sarai, but Sarah[4] shall be her name.16I will bless her, and moreover, I will give[5] you a son by her. I will bless her, and she shall become nations; kings of peoples shall come from her.” (Быт 18:10; Быт 35:11)17Then Abraham fell on his face and laughed and said to himself, “Shall a child be born to a man who is a hundred years old? Shall Sarah, who is ninety years old, bear a child?” (Быт 17:3; Быт 21:6; Ин 8:56; Рим 4:19)18And Abraham said to God, “Oh that Ishmael might live before you!”19God said, “No, but Sarah your wife shall bear you a son, and you shall call his name Isaac.[6] I will establish my covenant with him as an everlasting covenant for his offspring after him. (Быт 18:10; Быт 21:2; Быт 21:3; Гал 4:23; Гал 4:28)20As for Ishmael, I have heard you; behold, I have blessed him and will make him fruitful and multiply him greatly. He shall father twelve princes, and I will make him into a great nation. (Быт 16:10; Быт 21:13; Быт 21:18; Быт 25:12)21But I will establish my covenant with Isaac, whom Sarah shall bear to you at this time next year.” (Быт 21:2; Быт 26:2)22When he had finished talking with him, God went up from Abraham. (Быт 35:13)23Then Abraham took Ishmael his son and all those born in his house or bought with his money, every male among the men of Abraham’s house, and he circumcised the flesh of their foreskins that very day, as God had said to him.24Abraham was ninety-nine years old when he was circumcised in the flesh of his foreskin.25And Ishmael his son was thirteen years old when he was circumcised in the flesh of his foreskin.26That very day Abraham and his son Ishmael were circumcised.27And all the men of his house, those born in the house and those bought with money from a foreigner, were circumcised with him.