Бытие 11

Синодальный перевод

1 На всей земле был один язык и одно наречие.2 Двинувшись с востока, они нашли в земле Сеннаар равнину и поселились там.3 И сказали друг другу: наделаем кирпичей и обожжем огнем. И стали у них кирпичи вместо камней, а земляная смола вместо извести.4 И сказали они: построим себе город и башню, высотою до небес, и сделаем себе имя, прежде нежели рассеемся по лицу всей земли.5 И сошел Господь посмотреть город и башню, которые строили сыны человеческие.6 И сказал Господь: вот, один народ, и один у всех язык; и вот что начали они делать, и не отстанут они от того, что задумали делать;7 сойдем же и смешаем там язык их, так чтобы один не понимал речи другого.8 И рассеял их Господь оттуда по всей земле; и они перестали строить город.9 Посему дано ему имя: Вавилон, ибо там смешал Господь язык всей земли, и оттуда рассеял их Господь по всей земле.10 Вот родословие Сима: Сим был ста лет и родил Арфаксада, чрез два года после потопа;11 по рождении Арфаксада Сим жил пятьсот лет и родил сынов и дочерей.12 Арфаксад жил тридцать пять лет и родил Салу.13 По рождении Салы Арфаксад жил четыреста три года и родил сынов и дочерей.14 Сала жил тридцать лет и родил Евера.15 По рождении Евера Сала жил четыреста три года и родил сынов и дочерей.16 Евер жил тридцать четыре года и родил Фалека.17 По рождении Фалека Евер жил четыреста тридцать лет и родил сынов и дочерей.18 Фалек жил тридцать лет и родил Рагава.19 По рождении Рагава Фалек жил двести девять лет и родил сынов и дочерей.20 Рагав жил тридцать два года и родил Серуха.21 По рождении Серуха Рагав жил двести семь лет и родил сынов и дочерей.22 Серух жил тридцать лет и родил Нахора.23 По рождении Нахора Серух жил двести лет и родил сынов и дочерей.24 Нахор жил двадцать девять лет и родил Фарру.25 По рождении Фарры Нахор жил сто девятнадцать лет и родил сынов и дочерей.26 Фарра жил семьдесят лет и родил Аврама, Нахора и Арана.27 Вот родословие Фарры: Фарра родил Аврама, Нахора и Арана. Аран родил Лота.28 И умер Аран при Фарре, отце своем, в земле рождения своего, в Уре Халдейском.29 Аврам и Нахор взяли себе жен; имя жены Аврамовой: Сара; имя жены Нахоровой: Милка, дочь Арана, отца Милки и отца Иски.30 И Сара была неплодна и бездетна.31 И взял Фарра Аврама, сына своего, и Лота, сына Аранова, внука своего, и Сару, невестку свою, жену Аврама, сына своего, и вышел с ними из Ура Халдейского, чтобы идти в землю Ханаанскую; но, дойдя до Харрана, они остановились там.32 И было дней [жизни] Фарры двести пять лет, и умер Фарра в Харране.

Бытие 11

Nueva Versión Internacional (Castellano)

от Biblica
1 En ese tiempo se hablaba un solo idioma en toda la tierra.2 Al emigrar al oriente, la gente encontró una llanura en la región de Sinar, y allí se asentaron.3 Un día se dijeron unos a otros: «Vamos a hacer ladrillos, y a cocerlos al fuego». Fue así como usaron ladrillos en vez de piedras, y asfalto en vez de mezcla.4 Luego dijeron: «Construyamos una ciudad con una torre que llegue hasta el cielo. De ese modo nos haremos famosos y evitaremos ser dispersados por toda la tierra».5 Pero el SEÑOR bajó para observar la ciudad y la torre que los hombres estaban construyendo,6 y se dijo: «Todos forman un solo pueblo y hablan un solo idioma; esto es solo el comienzo de sus obras, y todo lo que se propongan lo podrán lograr.7 Será mejor que bajemos a confundir su idioma, para que ya no se entiendan entre ellos».8 De esta manera el SEÑOR los dispersó desde allí por toda la tierra, y por lo tanto dejaron de construir la ciudad.9 Por eso a la ciudad se le llamó Babel,[1] porque fue allí donde el SEÑOR confundió el idioma de toda la gente de la tierra, y de donde los dispersó por todo el mundo.10 Esta es la historia de Sem: Dos años después del diluvio, cuando Sem tenía cien años, nació su hijo Arfaxad.11 Después del nacimiento de Arfaxad, Sem vivió quinientos años más, y tuvo otros hijos y otras hijas.12 Cuando Arfaxad tenía treinta y cinco años, nació su hijo Selaj.13 Después del nacimiento de Selaj, Arfaxad vivió cuatrocientos tres años más, y tuvo otros hijos y otras hijas.14 Cuando Selaj tenía treinta años, nació su hijo Éber.15 Después del nacimiento de Éber, Selaj vivió cuatrocientos tres años más, y tuvo otros hijos y otras hijas.16 Cuando Éber tenía treinta y cuatro años, nació su hijo Péleg.17 Después del nacimiento de Péleg, Éber vivió cuatrocientos treinta años más, y tuvo otros hijos y otras hijas.18 Cuando Péleg tenía treinta años, nació su hijo Reú.19 Después del nacimiento de Reú, Péleg vivió doscientos nueve años más, y tuvo otros hijos y otras hijas.20 Cuando Reú tenía treinta y dos años, nació su hijo Serug.21 Después del nacimiento de Serug, Reú vivió doscientos siete años más, y tuvo otros hijos y otras hijas.22 Cuando Serug tenía treinta años, nació su hijo Najor.23 Después del nacimiento de Najor, Serug vivió doscientos años más, y tuvo otros hijos y otras hijas.24 Cuando Najor tenía veintinueve años, nació su hijo Téraj.25 Después del nacimiento de Téraj, Najor vivió ciento diecinueve años más, y tuvo otros hijos y otras hijas.26 Cuando Téraj tenía setenta años, ya habían nacido sus hijos Abram, Najor y Jarán.27 Esta es la historia de Téraj, el padre de Abram, Najor y Jarán. Jarán fue el padre de Lot,28 y murió en Ur de los caldeos, su tierra natal, cuando su padre Téraj aún vivía.29 Abram se casó con Saray, y Najor se casó con Milca, la hija de Jarán, el cual tuvo otra hija llamada Iscá.30 Pero Saray era estéril; no podía tener hijos.31 Téraj salió de Ur de los caldeos rumbo a Canaán. Se fue con su hijo Abram, su nieto Lot y su nuera Saray, la esposa de Abram. Sin embargo, al llegar a la ciudad de Jarán, se quedaron a vivir en aquel lugar,32 y allí mismo murió Téraj a los doscientos cinco años de edad.

Бытие 11

English Standard Version

от Crossway
1 Now the whole earth had one language and the same words.2 And as people migrated from the east, they found a plain in the land of Shinar and settled there. (Быт 10:10; Быт 14:1; Быт 14:9; Ис 11:11; Дан 1:2; Зах 5:11)3 And they said to one another, “Come, let us make bricks, and burn them thoroughly.” And they had brick for stone, and bitumen for mortar. (Быт 14:10; Исх 2:3)4 Then they said, “Come, let us build ourselves a city and a tower with its top in the heavens, and let us make a name for ourselves, lest we be dispersed over the face of the whole earth.” (Втор 1:28)5 And the Lord came down to see the city and the tower, which the children of man had built. (Быт 18:21)6 And the Lord said, “Behold, they are one people, and they have all one language, and this is only the beginning of what they will do. And nothing that they propose to do will now be impossible for them.7 Come, let us go down and there confuse their language, so that they may not understand one another’s speech.” (Быт 1:26; Пс 2:4)8 So the Lord dispersed them from there over the face of all the earth, and they left off building the city. (Быт 10:25; Быт 10:32; Лк 1:51)9 Therefore its name was called Babel, because there the Lord confused[1] the language of all the earth. And from there the Lord dispersed them over the face of all the earth. (Быт 10:10)10 These are the generations of Shem. When Shem was 100 years old, he fathered Arpachshad two years after the flood. (Быт 10:22; 1Пар 1:17)11 And Shem lived after he fathered Arpachshad 500 years and had other sons and daughters.12 When Arpachshad had lived 35 years, he fathered Shelah.13 And Arpachshad lived after he fathered Shelah 403 years and had other sons and daughters.14 When Shelah had lived 30 years, he fathered Eber.15 And Shelah lived after he fathered Eber 403 years and had other sons and daughters.16 When Eber had lived 34 years, he fathered Peleg.17 And Eber lived after he fathered Peleg 430 years and had other sons and daughters.18 When Peleg had lived 30 years, he fathered Reu.19 And Peleg lived after he fathered Reu 209 years and had other sons and daughters.20 When Reu had lived 32 years, he fathered Serug.21 And Reu lived after he fathered Serug 207 years and had other sons and daughters.22 When Serug had lived 30 years, he fathered Nahor.23 And Serug lived after he fathered Nahor 200 years and had other sons and daughters.24 When Nahor had lived 29 years, he fathered Terah. (Нав 24:2)25 And Nahor lived after he fathered Terah 119 years and had other sons and daughters.26 When Terah had lived 70 years, he fathered Abram, Nahor, and Haran. (Быт 11:24)27 Now these are the generations of Terah. Terah fathered Abram, Nahor, and Haran; and Haran fathered Lot.28 Haran died in the presence of his father Terah in the land of his kindred, in Ur of the Chaldeans.29 And Abram and Nahor took wives. The name of Abram’s wife was Sarai, and the name of Nahor’s wife, Milcah, the daughter of Haran the father of Milcah and Iscah. (Быт 17:15; Быт 22:20)30 Now Sarai was barren; she had no child.31 Terah took Abram his son and Lot the son of Haran, his grandson, and Sarai his daughter-in-law, his son Abram’s wife, and they went forth together from Ur of the Chaldeans to go into the land of Canaan, but when they came to Haran, they settled there. (Быт 12:1; Быт 15:7; Нав 24:2; Неем 9:7; Деян 7:2; Деян 7:4)32 The days of Terah were 205 years, and Terah died in Haran.