Псалом 44

Синодальный перевод

1 (43:1) Начальнику хора. Учение. Сынов Кореевых.2 (43:2) Боже, мы слышали ушами своими, отцы наши рассказывали нам о деле, какое Ты соделал во дни их, во дни древние:3 (43:3) Ты рукою Твоею истребил народы, а их насадил; поразил племена и изгнал их;4 (43:4) ибо они не мечом своим приобрели землю, и не их мышца спасла их, но Твоя десница и Твоя мышца и свет лица Твоего, ибо Ты благоволил к ним.5 (43:5) Боже, Царь мой! Ты – тот же; даруй спасение Иакову.6 (43:6) С Тобою избодаем рогами врагов наших; во имя Твое попрем ногами восстающих на нас:7 (43:7) ибо не на лук мой уповаю, и не меч мой спасет меня;8 (43:8) но Ты спасешь нас от врагов наших, и посрамишь ненавидящих нас.9 (43:9) О Боге похвалимся всякий день, и имя Твое будем прославлять вовек.10 (43:10) Но ныне Ты отринул и посрамил нас, и не выходишь с войсками нашими;11 (43:11) обратил нас в бегство от врага, и ненавидящие нас грабят нас;12 (43:12) Ты отдал нас, как овец, на съедение и рассеял нас между народами;13 (43:13) без выгоды Ты продал народ Твой и не возвысил цены его;14 (43:14) отдал нас на поношение соседям нашим, на посмеяние и поругание живущим вокруг нас;15 (43:15) Ты сделал нас притчею между народами, покиванием головы между иноплеменниками.16 (43:16) Всякий день посрамление мое предо мною, и стыд покрывает лице мое17 (43:17) от голоса поносителя и клеветника, от взоров врага и мстителя:18 (43:18) все это пришло на нас, но мы не забыли Тебя и не нарушили завета Твоего.19 (43:19) Не отступило назад сердце наше, и стопы наши не уклонились от пути Твоего,20 (43:20) когда Ты сокрушил нас в земле драконов и покрыл нас тенью смертною.21 (43:21) Если бы мы забыли имя Бога нашего и простерли руки наши к богу чужому,22 (43:22) то не взыскал ли бы сего Бог? Ибо Он знает тайны сердца.23 (43:23) Но за Тебя умерщвляют нас всякий день, считают нас за овец, [обреченных] на заклание.24 (43:24) Восстань, что спишь, Господи! пробудись, не отринь навсегда.25 (43:25) Для чего скрываешь лице Твое, забываешь скорбь нашу и угнетение наше?26 (43:26) ибо душа наша унижена до праха, утроба наша прильнула к земле.27 (43:27) Восстань на помощь нам и избавь нас ради милости Твоей.

Псалом 44

Новый Русский Перевод

от Biblica
1 Дирижеру хора. На мотив«Лилии». Наставление потомков Кораха. Свадебная песня[1]. (Пс 44:7; Евр 1:8)2 Сердце мое прекрасной речью полнится. Для Царя исполняю я эту песнь; мой язык – перо искусного писаря.3 Ты прекраснее всех людей; благодатная речь сходит с Твоих уст, ведь Бог навеки благословил Тебя.4 Могучий, препояшься мечом, облекись в славу и величие.5 И величия полон, победоносно поезжай верхом ради истины, смирения и праведности. Пусть рука Твоя вершит грозные подвиги.6 Пусть острые стрелы Твои пронзают сердца врагов царя; пусть народы падут под ноги Твои.7 Вечен престол Твой, Боже, Твой царский скипетр – скипетр правосудия.8 Ты возлюбил праведность, а беззаконие возненавидел; поэтому, о Боже, Твой Бог помазал Тебя[2] маслом радости больше, чем Твоих сотоварищей[3]. (Евр 1:8)9 Благоухают Твои одежды миррой, алоэ и кассией[4]. Из дворцов, украшенных костью слоновой, музыка струн Тебя веселит.10 Среди Твоих придворных женщин – царские дочери. По правую руку от Тебя – царица в золоте из Офира.11 Выслушай, дочь, обдумай и прислушайся: забудь свой народ и дом отца твоего.12 Царь возжелает твоей красоты, покорись Ему – Он твой Господь.13 Жители Тира[5] придут с дарами, богатейшие из народа будут искать Твоей милости.14 Внутри этих покоев – дочь царя, невеста, ее одежда золотом расшита[6].15 В многоцветных одеждах выводят ее к Царю; девушек, ее подруг, ведут к Царю вслед за ней.16 Их ведут с весельем и радостью; они вступают в Царский дворец.17 Место предков Твоих, о[7] Царь, займут Твои сыновья; по всей земле вождями Ты их поставишь.18 Я сделаю памятным имя Твое в поколениях, и народы будут славить Тебя вовек.