NEU: Jetzt den Leseplan "Passion40 – MEHR durch WENIGER" abonnieren.NEU: Entdecke den Leseplan "Passion40 – MEHR durch WENIGER" und erhalte tägliche Impulse für die Fastenzeit. Jetzt abonnieren
Ваш браузер устарел. Если ERF Bibleserver работает медленно, обновите ваш браузер.
1Не хвались завтрашним днем, потому что не знаешь, что родит тот день.2Пусть хвалит тебя другой, а не уста твои, – чужой, а не язык твой.3Тяжел камень, весок и песок; но гнев глупца тяжелее их обоих.4Жесток гнев, неукротима ярость; но кто устоит против ревности?5Лучше открытое обличение, нежели скрытая любовь.6Искренни укоризны от любящего, и лживы поцелуи ненавидящего.7Сытая душа попирает и сот, а голодной душе все горькое сладко.8Как птица, покинувшая гнездо свое, так человек, покинувший место свое.9Масть и курение радуют сердце; так сладок [всякому] друг сердечным советом своим.10Не покидай друга твоего и друга отца твоего, и в дом брата твоего не ходи в день несчастья твоего: лучше сосед вблизи, нежели брат вдали.11Будь мудр, сын мой, и радуй сердце мое; и я буду иметь, что отвечать злословящему меня.12Благоразумный видит беду и укрывается; а неопытные идут вперед [и] наказываются.13Возьми у него платье его, потому что он поручился за чужого, и за стороннего возьми от него залог.14Кто громко хвалит друга своего с раннего утра, того сочтут за злословящего.15Непрестанная капель в дождливый день и сварливая жена – равны:16кто хочет скрыть ее, тот хочет скрыть ветер и масть в правой руке своей, дающую знать о себе.17Железо железо острит, и человек изощряет взгляд друга своего.18Кто стережет смоковницу, тот будет есть плоды ее; и кто бережет господина своего, тот будет в чести.19Как в воде лицо – к лицу, так сердце человека – к человеку.20Преисподняя и Аваддон – ненасытимы; так ненасытимы и глаза человеческие.21Что плавильня – для серебра, горнило – для золота, то для человека уста, которые хвалят его.22Толки глупого в ступе пестом вместе с зерном, не отделится от него глупость его.23Хорошо наблюдай за скотом твоим, имей попечение о стадах;24потому что богатство не навек, да и власть разве из рода в род?25Прозябает трава, и является зелень, и собирают горные травы.26Овцы – на одежду тебе, и козлы – на покупку поля.27И довольно козьего молока в пищу тебе, в пищу домашним твоим и на продовольствие служанкам твоим.
Притчей Соломоновых 27
Новый Русский Перевод
от Biblica1Не хвастайся завтрашним днем, ты ведь не знаешь, что день принесет.2Пусть другой тебя хвалит, а не твои уста, – посторонний, а не твой язык.3Камень увесист, тяжел и песок, но раздражение от глупца тяжелее обоих.4Ярость жестока и гнев неукротим, но кто может устоять против ревности?5Лучше открытый упрек, чем скрытая любовь.6Друг искренен, даже если он ранит, а враг рассыпает поцелуи[1].7Кто пресытился, и сотовый мед растопчет, а голодному и горькое кажется сладким.8Что птица, отбившаяся от гнезда, – человек, который отбился от дома.9Ароматное масло и благовония радуют сердце, и приятно слышать душевный совет от друга.10Не бросай своего друга и друга своего отца, и не ходи в дом брата, когда у тебя беда. Лучше сосед поблизости, чем брат вдали.11Будь мудрым, сын мой, и сердце мое порадуй; и я буду знать, что ответить попрекающему меня.12Разумный видит опасность – и скроется, а простаки идут дальше и бывают наказаны.13Забери одежду у поручившегося за незнакомца; удержи залог у ручавшегося за чужую жену[2]. (Исх 22:26; Втор 24:10)14Громогласно благословляющего ближнего ранним утром сочтут проклинающим.15Несмолкающая капель в дождливый день и сварливая жена схожи друг с другом;16пытаться сдержать ее – что сдерживать ветер или масло в правой руке зажать[3].17Как железо оттачивает железо, так и люди совершенствуют друг друга[4].18Кто возделывает инжир, будет есть его плоды, а кто заботится о своем господине, будет в чести.19Как вода отражает лицо, так человеческое сердце – человека.20Мир мертвых и Погибель[5] не знают сытости; ненасытны и человеческие глаза.21Тигель – для серебра, и для золота – горн плавильный, а человек испытывается похвалами.22Глупца истолки хоть в ступе, как пестом пшеницу, – не отделится от него его глупость.23Точно знай, в каком виде твои отары, хорошо наблюдай за своими стадами,24ведь богатство не вечно, и власть не на все поколения.25Когда вывезут сено, и появится новая поросль, и станут собирать траву со склонов горных,26тогда ягнята одеждой тебя снабдят, а козлы пойдут на покупку поля.27У тебя будет вдоволь козьего молока, чтобы кормить себя и свою семью и давать пропитание служанкам.