1 Коринфянам 10

Синодальный перевод

1 Не хочу оставить вас, братия, в неведении, что отцы наши все были под облаком, и все прошли сквозь море;2 и все крестились в Моисея в облаке и в море;3 и все ели одну и ту же духовную пищу;4 и все пили одно и то же духовное питие: ибо пили из духовного последующего камня; камень же был Христос.5 Но не о многих из них благоволил Бог, ибо они поражены были в пустыне.6 А это были образы для нас, чтобы мы не были похотливы на злое, как они были похотливы.7 Не будьте также идолопоклонниками, как некоторые из них, о которых написано: народ сел есть и пить, и встал играть.8 Не станем блудодействовать, как некоторые из них блудодействовали, и в один день погибло их двадцать три тысячи.9 Не станем искушать Христа, как некоторые из них искушали и погибли от змей.10 Не ропщите, как некоторые из них роптали и погибли от истребителя.11 Все это происходило с ними, [как] образы; а описано в наставление нам, достигшим последних веков.12 Посему, кто думает, что он стоит, берегись, чтобы не упасть.13 Вас постигло искушение не иное, как человеческое; и верен Бог, Который не попустит вам быть искушаемыми сверх сил, но при искушении даст и облегчение, так чтобы вы могли перенести.14 Итак, возлюбленные мои, убегайте идолослужения.15 Я говорю [вам] как рассудительным; сами рассудите о том, что говорю.16 Чаша благословения, которую благословляем, не есть ли приобщение Крови Христовой? Хлеб, который преломляем, не есть ли приобщение Тела Христова?17 Один хлеб, и мы многие одно тело; ибо все причащаемся от одного хлеба.18 Посмотрите на Израиля по плоти: те, которые едят жертвы, не участники ли жертвенника?19 Что же я говорю? То ли, что идол есть что–нибудь, или идоложертвенное значит что–нибудь?20 [Нет], но что язычники, принося жертвы, приносят бесам, а не Богу. Но я не хочу, чтобы вы были в общении с бесами.21 Не можете пить чашу Господню и чашу бесовскую; не можете быть участниками в трапезе Господней и в трапезе бесовской.22 Неужели мы [решимся] раздражать Господа? Разве мы сильнее Его?23 Все мне позволительно, но не все полезно; все мне позволительно, но не все назидает.24 Никто не ищи своего, но каждый [пользы] другого.25 Все, что продается на торгу, ешьте без всякого исследования, для [спокойствия] совести;26 ибо Господня земля, и что наполняет ее.27 Если кто из неверных позовет вас, и вы захотите пойти, то все, предлагаемое вам, ешьте без всякого исследования, для [спокойствия] совести.28 Но если кто скажет вам: это идоложертвенное, – то не ешьте ради того, кто объявил вам, и ради совести. Ибо Господня земля, и что наполняет ее.29 Совесть же разумею не свою, а другого: ибо для чего моей свободе быть судимой чужою совестью?30 Если я с благодарением принимаю [пищу], то для чего порицать меня за то, за что я благодарю?31 Итак, едите ли, пьете ли, или иное что делаете, все делайте в славу Божию.32 Не подавайте соблазна ни Иудеям, ни Еллинам, ни церкви Божией,33 так, как и я угождаю всем во всем, ища не своей пользы, но [пользы] многих, чтобы они спаслись.

1 Коринфянам 10

New International Reader’s Version

от Biblica
1 Brothers and sisters, I want you to know something about our people who lived long ago. They were all led by the cloud. They all walked through the Red Sea.2 They were all baptised into Moses in the cloud and in the sea.3 They all ate the same spiritual food.4 They all drank the same spiritual water. They drank from the spiritual rock that went with them. That rock was Christ.5 But God was not pleased with most of them. Their bodies were scattered in the desert.6 Now those things happened as examples for us. They are supposed to keep us from wanting evil things. The people of Israel wanted these evil things.7 So don’t worship statues of gods, as some of them did. It is written, ‘The people sat down to eat and drink. Then they got up to dance wildly in front of their god.’ (Исх 32:6)8 We should not commit sexual sins, as some of them did. In one day 23,000 of them died.9 We should not test the Messiah, as some of them did. They were killed by snakes.10 Don’t speak against God. That’s what some of the people of Israel did. And they were killed by the destroying angel.11 Those things happened to them as examples for us. They were written down to warn us. That’s because we are living at the time when God’s work is being completed.12 So be careful. When you think you are standing firm, you might fall.13 You are tempted in the same way all other human beings are. God is faithful. He will not let you be tempted any more than you can take. But when you are tempted, God will give you a way out. Then you will be able to deal with it.14 My dear friends, run away from statues of gods. Don’t worship them.15 I’m talking to people who are reasonable. Judge for yourselves what I say.16 We give thanks for the cup at the Lord’s Supper. When we do, aren’t we sharing in the blood of Christ? When we break the bread, aren’t we sharing in the body of Christ?17 Just as there is one loaf, so we who are many are one body. We all share the one loaf.18 Think about the people of Israel. Don’t those who eat the offerings share in the altar?19 Do I mean that food sacrificed to a statue of a god is anything? Do I mean that a statue of a god is anything?20 No! But what is sacrificed by those who worship statues of gods is really sacrificed to demons. It is not sacrificed to God. I don’t want you to be sharing with demons.21 You can’t drink the cup of the Lord and the cup of demons too. You can’t have a part in both the Lord’s table and the table of demons.22 Are we trying to make the Lord jealous? Are we stronger than he is?23 You say, ‘I have the right to do anything.’ But not everything is helpful. Again you say, ‘I have the right to do anything.’ But not everything builds us up.24 No one should look out for their own interests. Instead, they should look out for the interests of others.25 Eat anything sold in the meat market. Don’t ask if it’s right or wrong.26 Scripture says, ‘The earth belongs to the Lord. And so does everything in it.’ (Пс 24:1)27 Suppose an unbeliever invites you to a meal and you want to go. Then eat anything that is put in front of you. Don’t ask if it’s right or wrong.28 But suppose someone says to you, ‘This food has been sacrificed to a statue of a god.’ Then don’t eat it. Keep in mind the good of the person who told you. And don’t eat because of a sense of what is right and wrong.29 I’m talking about the other person’s sense of what is right and wrong, not yours. Why is my freedom being judged by what someone else thinks?30 Suppose I give thanks when I eat. Then why should I be blamed for eating food I thank God for?31 So eat and drink and do everything else for the glory of God.32 Don’t do anything that causes another person to trip and fall. It doesn’t matter if that person is a Jew or a Greek or a member of God’s church.33 Follow my example. I try to please everyone in every way. I’m not looking out for what is good for me. I’m looking out for the interests of others. I do it so that they might be saved.