Псалом 4

Синодальный перевод

1 Начальнику хора. На струнных [орудиях]. Псалом Давида.2 Когда я взываю, услышь меня, Боже правды моей! В тесноте Ты давал мне простор. Помилуй меня и услышь молитву мою.3 Сыны мужей! доколе слава моя будет в поругании? доколе будете любить суету и искать лжи?4 Знайте, что Господь отделил для Себя святаго Своего; Господь слышит, когда я призываю Его.5 Гневаясь, не согрешайте: размыслите в сердцах ваших на ложах ваших, и утишитесь;6 приносите жертвы правды и уповайте на Господа.7 Многие говорят: "кто покажет нам благо?" Яви нам свет лица Твоего, Господи!8 Ты исполнил сердце мое веселием с того времени, как у них хлеб и вино умножились.9 Спокойно ложусь я и сплю, ибо Ты, Господи, един даешь мне жить в безопасности.

Псалом 4

New International Reader’s Version

от Biblica
1 My faithful God, answer me when I call out to you. Give me rest from my trouble. Have mercy on me. Hear my prayer.2 How long will you people turn my glory into shame? How long will you love what will certainly fail you? How long will you pray to statues of gods?3 Remember that the LORD has set apart his faithful servant for himself. The LORD hears me when I call out to him.4 Tremble and do not sin. When you are in bed, look deep down inside yourself and be silent.5 Offer to the LORD the sacrifices that godly people offer. Trust in him.6 LORD, many are asking, ‘Who will make us successful?’ LORD, may you do good things for us.7 Fill my heart with joy when the people have lots of corn and fresh wine.8 In peace I will lie down and sleep. LORD, you alone keep me safe.